襉短裙的巫師。那人把它扔進身邊的一隻大箱子,裡面都是用過的門鑰匙。哈利可以看見一張舊報紙、一個空易拉罐和一隻千瘡百孔的足球。
“你好,亞瑟,”巴茲爾疲倦地說,“沒有當班,嗯?有些人運氣真好,我們整晚都守在這裡。你們最好讓開,五點一刻有一大群人要從黑森林來。等一下,我找一找你們的營地在哪兒……韋斯萊……布萊克……”他在羊皮紙名單上尋找著。“你們兩家走過去大約四分一英里,前面第一片營地就是。場地管理員是羅伯茨先生。迪戈裡……你們在第二片營地……找佩恩先生。”
“謝謝,巴茲爾。”韋斯萊先生說,他招呼大家跟著他走。大家穿過荒無人煙的沼澤地,濃霧中幾乎什麼也看不見。
走了大約二十分鐘,漸漸地眼前出現了一扇門,然後是一座小石屋。哈利勉強可以分辨出石屋後面成千上百個奇形怪狀的帳篷,它們順著大片場地的緩坡往上,那片場地一直伸向地平線上一片黑乎乎的樹林。他們告別了迪戈裡父子,朝石屋的門走去。
門口站著一個男人,正在眺望那些帳篷。哈利一眼就看出他是這一大片地方惟一一個真正的麻瓜。那人一聽見他們的腳步聲,就轉過頭來看著他們。
“早上好!”韋斯萊先生精神飽滿地說。
“早上好!”麻瓜說。
“你就是羅伯茨先生嗎?”
“啊,正是。”羅伯茨先生說,“你是誰?”
“韋斯萊,還有布萊克。預訂了兩頂帳篷,是兩天前預訂的,有嗎?”
“有,”羅伯茨先生說,看了看貼在門上的一線表,“你們在那兒的樹林邊有一塊地方。只住一個晚上嗎?”
“是的。”韋斯萊先生說。
“那麼,現在就付錢,可以嗎?”羅伯茨先生說。
“啊,好的,沒問題。”韋斯萊先生說,他從口袋裡抽出一卷麻瓜的錢,把它們一張張地分開。“這張是十塊嗎?啊,對了,我看見了上面印的小數字,那麼這張是五塊?”
“是二十塊。”哈利壓低聲音糾正他,同時接過他手裡的錢遞給達力。達力飛速的理清,小胖手比銀行的點鈔機還靈活。
“你是外國人?”當韋斯萊先生拿著幾張對了的鈔票回去時,羅伯茨先生問道。
“外國人?”韋斯萊先生不解地重複了一句。
“弄不清錢數的可不止你一個人,”羅伯茨先生說,一邊仔細地打量著韋斯萊先生,