龍功夫片”的熱潮。
成龍電影在美國的發行情況,亦是鄒文懷最關注的問題,他派出嘉禾精通英語的陳錫康專程陪成龍到美國去做宣傳。到了美國,陳錫康公務繁忙,不能總是和成龍在一起。成龍頓覺失去了耳目一般,寸步難行。抵美的第二天清晨,成龍睡醒後發現陳錫康已不知去向。左等右等不見他的蹤影,飢腸轆轆的成龍只好循味摸到了餐廳。餐廳香味繚繞,雞蛋、香腸被煎得金黃冒油,暄軟的麵包散發著穀物特有的香氣。牛奶瑩白,火腿橙紅。香味和用餐的人們的吞嚥,都令成龍更覺飢餓難耐。但他卻只能望“食”興嘆,他不會用英文表達出他的意思。張望了片刻後,成龍自言自語地念叨:“待大衛回來,我問他怎麼用英文說雞蛋、豬肉、牛奶、麵包。”充飢、果腹的願望令他發憤學習。大衛(陳錫康的英文名)回來後,他立即纏住大衛學習這幾種美食的單詞:EGG、BACON、MILK、TOAST。大衛認真施教,成龍唸唸有詞。成龍讀書雖少,但他的悟性與記性卻是一流的。這幾個單詞難不倒他,很快便可以倒背如流了。
次日清早,成龍信心百倍地去用早餐。他走到餐廳門口,不再猶豫張望,而徑直往裡走。侍應生把他引領到坐位上,遞給他一個餐牌。這下又難住成龍了。他不認識那些洋文,但又不好說,只好裝模作樣地看這些“它認得我,我不認得它”的洋文。侍應生又過來請他點早餐時,成龍不等他說話,劈頭便念出自己學會的英語:“EGG、BACON、MILK、TOAST。”誰知侍