鋪平然後開始看。哈利在她看昂布瑞吉教授寫的東西時觀察了一下週圍的情形。
“進來到這裡波特。”
他跟這她進去。門在他身後自動關上了。“好”麥格教授說圍著他轉“這是真的嗎?”
“什麼是真的?”哈利問打算更積極一些。
“教授?”哈利加上一句想更禮貌些。
“你對昂布瑞吉教授大喊大叫是真的嗎?”
“是的”哈利說。
“你叫她說謊者?”
“是的。”
“你告訴她連名字都不能提起的人回來了?”
“是的。”
麥格教授在桌子後坐下密切地看著他。然後她說:“吃個餅乾吧波特。”
“吃個—什麼?”
“吃個餅乾。”她不耐煩地重複了一遍指著她桌子上一疊紙上的一罐方格罐頭。“然後坐下。”
哈利曾經來過這裡當他剛開始加入魁地奇球隊時。他坐在一張椅子上吃了一片餅乾。
麥格教授放下昂布瑞吉教授的便箋然後很嚴肅地看著哈利。
“波特你要當心一點。”
哈利吞下餅乾然後注視著她。她的聲音不象剛才那樣了;它不再是強烈嚴厲新鮮的了;它變得消沉和憂慮。
“在昂布瑞吉教授的課上行為不端應該不只扣1o分和關禁閉。”
“你是—”
“波特用你通常的理智。”麥格教授嚴厲地說突然變回她原來的樣子。“你知道她是從哪裡來的你要知道她會報告給誰。”
下課的鈴聲響起。頭頂上響起粗笨的聲音—那是上百個學生在移動。
“這裡說她將每個晚上都要給你關禁閉明天開始。”麥格教授說再次低頭看昂布瑞吉教授的便箋。
“這個星期的每個晚上!”哈利重複道十分驚駭。“但教授你不能—”
“不我不能—”麥格教授無力地說。
“但—”
“她是你的老師還每個晚上給你關禁閉。你明天5點鐘去她的房間第一個。