第178部分(2 / 4)

小說:哈利波特 作者:沸點123

只有一半綁在貓頭鷹的腳上。

“你因為昂布瑞吉女士而犯規了”她低聲說“把你關禁閉只是因為你說出了事實——如何——如何——他如何死。所有人都知道這件事他已經在全學校傳遍了。那次你真是勇敢地站在了她的面前。”

哈利的心膨脹得那麼快他覺得自己似乎從地板上撒滿的鳥糞上飄動了幾英寸。誰還會去在乎那個愚蠢的飛馬呢既然秋都認為他真的很勇敢。當他幫她把包裹繫到貓頭鷹上的時候那一刻他考慮要不要把手上的傷給她看但就在他產生這個令人抖的想法的那一瞬間貓頭鷹屋的門又被推開了。

費奇學院的管理者喘息著走了進來。深陷的臉頰上有著紫色的斑點顎骨上充滿了興奮。稀疏的灰散亂著顯然他是跑到這裡的。洛麗斯夫人在他的腳後跟那裡走來走去凝視著高架上的貓頭鷹飢餓地叫著。鳥兒們狡猾的翅膀出了一點聲響一隻灰大的貓頭鷹突然用一種險惡的方式咬住了他的鳥嘴。

“啊哈!”費奇說道拖著腳步向哈利走了一步他紫跡斑斑的臉頰因憤怒而抖了。“我知道你正在弄了一大批的訂單去購買糞蛋。”

哈利曲起了他的雙臂盯著費奇看。

“誰告訴你購買糞蛋?”

秋看看哈利又看看費奇同時也皺了皺眉頭;她手臂上的農倉裡的貓頭鷹疲勞地單腳站著勸告似地叫了一聲但是她忽略了它。

“我有我訊息來源”費奇自得地噓了一聲“不論你送的是什麼交過來。”

感到幸運的是他並沒有在寄信的時候貪玩哈利說道“我不能信已經送走了。”

“送走了?”費奇說道他的臉因憤怒而扭曲。

“是的送走了。”哈利平靜地說。

費奇氣憤地張開了嘴持續了好幾秒然後掃視著哈利的長袍。

“我怎麼知道你沒有把它塞進口袋裡?”

“因為——”

“我看到他把這封信送走了”秋生氣地說。

費奇在她身旁繞了一圈。

“你看到他——?”

“是的我看到他”她激烈地說。

之後有好長一段時間說話暫停了因為費奇對秋怒目而視並且秋也同樣回敬費奇然後管理員轉過身慢吞吞的向門走去。在他手握著門柄時他停下並且轉過身看著哈利。

“如果我抓到一些糞蛋——”

無語他下了樓。

洛麗斯夫人最後看了一眼貓頭鷹然後跟他走了。

哈利和秋互相看著。

“謝謝”哈利說。

“沒問題”秋說最終她在貓頭鷹的另一隻腳上固定了包裹她的臉有一些粉紅。

“你並不是在購買糞蛋是嗎?”

“不我沒有。”哈利說道。

“我真搞不懂為什麼他認為你是?”她把貓頭鷹送出窗外時說。

哈利聳了聳肩。他因為秋剛才的表現十分奇怪雖然並未驚動費奇而被他的知道也是一件奇怪的事。

他們一起離開了貓頭鷹屋。在走廊的入口引他們到了城堡的西邊秋說“我要走這條路。嗯;我將我將目送你離開哈利。”

“好的再見。”

她微笑的看著他然後離開了。哈利繼續走著感覺平靜而高興。他已經沒法完整而使自己不困窘地同秋談話。“那次你真是勇敢地站在了她的面前。”秋說他勇敢。秋變活潑後並沒有討厭他。

最早她喜歡塞德里克他了解那些雖然他僅僅是在塞德里克之前邀請她而事情是會生改變的。她看起來對她拒絕哈利的邀請已經感到真誠的愧疚。

“早上好”但他在大廳中的格蘭芬多桌加入他們後哈利大聲地對羅恩和赫敏說。

“什麼值得你這麼高興?”羅恩說道驚奇地看著哈利。

“嗯魁地奇訓練一會便開始了”哈利高興的說著把一大盤鹹肉和雞蛋拖到了他的面前。

“哦是這樣。”羅恩說道。他放下了他正在吃的烤麵包喝了一大口南瓜汁。然後他說“聽你不想和我早一點出去是嗎?僅僅是去——嗯——在訓練之前給我一點練習?這樣我能你知道用好我的眼睛。”

“行好呀。”哈利說道。

“看我不認為你應在這樣做”赫敏嚴肅地說“你們都應該在作業完成後來做——”

但是她停住了早信到了像平常一樣預言家日報應該從長耳貓頭鷹的嘴裡飛向她掉在糖碗的附近並且弄到一隻腿上。

赫敏向他的皮袋裡放了一個knut拿著報紙當貓頭鷹離開時帶著

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved