第7部分(1 / 4)

小說:終於找到了你 作者:蒂帆

克雷格覺得該由卡爾森自己做決定,於是他問:“你打算怎麼辦?”

“藥,我是不會再吃了。” 卡爾森的語氣非常堅決。

“你想好了。”

“是的!”

克雷格沒再多說什麼,他甚至沒有就可能引起的戒斷症狀提醒卡爾森。其實他並不認為卡爾森知道接著她將面臨什麼,她畢竟只是一位二十歲的姑娘,但他欽佩卡爾森的勇氣。他所要做的就是支援她,幫助她渡過難關。書包 網 。 想看書來

十二、夜闌珊

卡爾森翻了個身,將背對著窗戶,希望光線暗一點,好儘快入睡。但是沒有用,她覺得腦子異常清醒,眼睛總是自己想睜開。

今天的月亮為什麼這麼亮呢?就算隔著厚厚的窗簾,月光還是射進屋子。卡爾森睜大眼睛,瞪著牆上慢慢搖動的樹葉的影子,已經是後半夜了,可她一點睡意也沒有。沒想到夜晚是這麼難熬。

想起阿里克斯,卡爾森的眼淚又不由自主地流了下來。那天,得知阿里克斯的死訊,悲傷幾乎將她擊倒,但由於藥物的作用,她還是可以入睡的。而現在,以前的事像放電影一樣,一幕幕在眼前閃過。昨天,她就是這樣睜著眼睛,迎來了黎明。

在卡爾森的門外,克雷格也沒有睡。早晨,卡爾森滿眼的血絲表明她一夜未眠,而整個白天,卡爾森又處於高度興奮之中,克雷格不得不陪著她聊天、彈琴。而他,又不能整天陪著卡爾森。每天下午,卡爾森休息時克雷格就會出去好長時間,一直到晚餐時才回來。

突然,克雷格聽到“乓”的一聲,是從卡爾森屋裡傳來的。他趕緊走到卡爾森門前,輕輕地敲了敲門,沒有動靜,他用力一推,門開了,屋裡漆黑一片。克雷格進了屋,在身後關上門,順手把燈開啟。

卡爾森跪坐在床邊的地毯上,手拔著床沿,頭埋在兩臂之間,肩膀劇烈地顫抖著。克雷格走過去,輕輕扶住姑娘的肩頭,低聲叫道:“卡爾森,你還好嗎?”

卡爾森沒抬頭,聲音又低又含糊:“對不起,我吵著你們?”

“沒事的,動靜不大,不會吵著別人。”

“不是吵著你了嗎?”

“那是因為我就在門外,離得近。”

“你一直在這兒?”

卡爾森始終沒有抬頭。克雷格環顧屋裡,見一隻枕頭落在遠處的牆角,牆上的布穀鳥鐘有點歪了。“是布穀鳥吵你了?”

“是,它實在太響了。”那聲音怯生生的,就像小學生犯了錯誤。

克雷格走過去扶正掛鐘,拾起枕頭,關上燈,回來同卡爾森一起坐在床邊的地毯上。“我坐會兒,你不介意吧。”

黑暗中,卡爾森點了點頭。

克雷格曲起一條腿,與卡爾森背靠背地坐著,他感到卡爾森渾身顫抖得很厲害。“夜裡很靜,白天聽不見的聲音,夜裡都聽見了;白天不去想的事,夜裡都會想起來。”

“是的。”

“所以,夜晚是最難熬的。要是實在睡不著,不如我們聊聊。”

“那好吧,就聊聊。”

沉默了一會兒之後,卡爾森轉過身,同克雷格並肩地靠在床邊,問道:“阿里克斯的父母也不在了嗎?”

“是的!”

“那艘船,總共有多少人遇難?”

“八百多人吧。”

“知道嗎?當初,我要回來的時候。阿里克斯是堅決反對的,他們一家都反納粹,也不喜歡德國。知道為什麼嗎?阿里克斯的父親原是埃森大學的教授,曾經同馮•卡門教授一起工作。當時埃森大學掀起一股強烈的排猶思潮,結果,馮•卡門教授去了美國,而阿里克斯的父親也對大學失去了信心,去了愛丁堡。你看這是不是很可悲,他們先是被英國人拋棄,後又被德國人拋棄。就是死了,也是孤魂野鬼,沒有家的。”卡爾森停了停,嘆了口氣,“我也一樣。”

克雷格沒想聊這麼沉重的話題,但是現在最好還是讓卡爾森把想說的話都說出來,她已經憋得太久了。

“所以他不願意再回德國。”

“是的,去年夏天,回英國的時候,我們又為這事吵過。到臨走,我也沒理他。我覺得他太懦弱了,不能正視現實。沒想到,就再也沒機會了。”

說到這裡,卡爾森哽咽了。克雷格伸出手,摟住卡爾森的肩膀:“你愛他嗎?”這話一出口,他自己也嚇了一跳,不知道自己怎麼會問這個。這是不該問的,更不該現

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved