然後,他彎下了腰。
這時,我感到他的牙齒刺穿了我的脖子。
我突然想起了那個曾出現在童話和古老寓言裡的名字。
它就像東西落入死水的表面,閃起一陣光亮。
〃吸血鬼!〃我瘋狂地發出最後的吼聲,竭力推開這個傢伙。
靜默。
死寂。
我知道我們仍然在屋頂上。
我知道我依然被這個傢伙抓在臂彎裡。
然而,我覺得我們在飛昇,我們空靈縹緲,毫不費力地穿梭在黑暗之中。
〃是的,是的,〃我想說,確實如此。
〃一陣巨大的響聲在我身邊迴響,把我包圍。
這似乎是低沉的鑼聲,異常緩慢卻又節奏分明。
這聲音貫穿我的全身,讓我的四肢充滿無比的愉悅。
我動了動嘴唇,但什麼也沒說;不過,這其實沒什麼關係。
▲虹▲橋▲書▲吧▲。
第44節:吸血鬼萊斯特(44)
我想要說的現在對我來說已十分清晰,至於是否表達出來已經不再重要。
而且,我有足夠 的時間,足夠甜美的時間,讓我隨心所欲地說話做事。
根本不用著急。
狂喜。
這就是我要說的詞。
雖然我無法言語,甚至無法動動嘴唇,但它對我來說是如此清晰。
而且,我意識到自己已經不需要呼吸,只是有某種東西讓我還維持著呼吸。
這呼吸來自那鑼聲的節奏,而和我的身體無關。
我喜愛這鑼聲,這節奏,我喜愛它持續不斷的感覺。
我不再需要呼吸,不再需要言語,不再需要知道任何事情。
我的母親在朝我微笑。
我對她說,〃我愛你……〃她說,〃是啊,一直愛著,一直愛著……〃我又坐在修道院的圖書館裡,只有十二歲。
修士對我說,〃你真是個偉大的學者。
〃我博覽群書,樣樣精通,包括拉丁文、希臘文,還有法文,那閃閃發光的字母美麗得無法形容。
在雷諾得劇院裡,我轉過身面向觀眾,發現他們全部起立。
一位女子把有繪畫的扇子從面前移開,我發現她就是瑪麗·安託瓦內特。
她說了聲〃狼煞星〃,於是尼古拉斯向我奔跑而來,大聲叫著讓我回去。
他的臉上充滿痛苦,他的頭髮蓬鬆,眼裡泛著血絲。
他試圖抓住我。
我說:〃尼克,別靠近我!〃這時,我極度痛苦地發現,鑼聲漸漸沉寂下去了。
我大叫著請求。
別停下,請你別停下!我不願意……我不願意……求求你。
〃雷里歐,狼煞星。
〃那個傢伙說道。
他用手臂抓住我。
我大哭,因為咒語破除了。
〃不要,不要這樣。
〃我的身子又沉了下來。
疼痛和抽噎重回我身。
那個傢伙把我舉起來,往上一拋,架在他的肩膀上,同時用胳膊抱著我的膝蓋。
我想請求上帝保護我,我身體裡的每個毛孔都想這麼說。
可是我說不出來。
下降了幾百英尺以後,小巷又在我的身下出現。
我眼中的巴黎傾斜得厲害,只有漫天的白雪和刺骨的風。
我醒了,口乾舌燥。
我想猛灌一通冰涼的白葡萄酒,就如同從秋天的地窖裡剛取出的那樣。
我還想吃點新鮮的甜食,比方說一個熟透的蘋果。
我確實是失去理智了,雖然我不知道這是為什麼。
我睜開眼睛,發現是傍晚時分。
這亮光原本應該是晨光,可是時間已經過去太久。
現在是傍晚了。
透過一扇寬敞的、釘著欄杆的石窗,我看見了白雪覆蓋的山林以及遠處城中那些小小的屋頂和塔尖。
自從我乘郵車進巴黎的那天起,我就從沒在這種角度見過這座城市。
我閉上眼睛,讓這番景象永久地留在我的腦海,就像我根本不打算再睜眼一樣。
可這不是我腦海中的景象,而是活生生的現實。
儘管窗外寒風蕭瑟,屋內卻是溫暖如春。
我聞到屋裡有火堆燃燒過的氣