第19部分(1 / 4)

小說:吸血鬼萊斯特 作者:世紀史詩

我是一個魔鬼,一個強大而貪婪的吸血鬼。

可是他依然感覺到我的存在,感覺到萊斯特,這個他所熟知的年輕人的存在!我不再聆聽他的動靜,只是靜靜地趴在屋頂上。

但我知道,他在下面走動,拿起鋼琴上的小提琴,又來到窗邊。

我捂住耳朵。

樂聲還是傳來了。

它從那樂器上緩緩流出,像某種閃光的東西一般,劃破黑夜。

它既不是空氣,也不是燈光,卻能觸及天上的星星。

他在琴絃上拉出低音。

我看見他幾乎就在我的眼皮底下來回晃動著。

他的頭靠著提琴,似乎他努力想沉浸到這樂聲中去。

他的感觀一瞬間全都消失了,他的世界只剩下音樂。

一連串長長的顫音,接著又是帶著寒意的滑奏。

小提琴用它自己的方式吟唱著,似乎別的語言都成了錯誤。

▲BOOK。▲虹橋▲書吧▲

第74節:吸血鬼萊斯特(74)

然而,隨著音樂不斷低沉下去,它漸漸讓人感覺到它的絕望,似乎它原先的美麗只是可怕的巧合和不含一絲真理的怪誕。

難道這就是他一直以來所篤信的東西嗎?哪怕我不停地說著善良美好,他還是相信這些嗎?他是不是透過小提琴表達他的心聲?他故意演繹出那些漫長、純淨而又流動的音符,是不是想表明美麗一文不名,因為美麗在他的心裡源於絕望?他是不是還想表明,因為絕望不美,所以美麗和絕望最終並無聯絡,於是它便成了一種可怕的諷刺?我無以作答。

但這樂聲和以往一樣,超越了他自己,變得比那絕望要強有力得多。

它毫不費力地變成緩慢的曲調,像是水流在尋找它自己的方向。

然而,它依然越發的豐富而陰暗,似乎夾雜著某些埋怨和不規矩的東西在裡面,聽起來空靈而令人心碎。

我在屋頂上仰面躺下,兩眼望著星空。

這是凡人所看不見的亮點和夢幻般的雲彩。

那原始的,富有穿透力的小提琴聲漸漸帶上精美的張力,又戛然而止。

我一動也不動。

靜默中,我開始漸漸明白了樂聲中所蘊涵的某些意味。

尼克,如果我們能夠再次談談……如果〃我們的談話〃還能繼續……美麗並不是他所想象的背叛。

相反,它是一片未知的土地,可供人們犯下成百上千的致命錯誤;它也是一個狂野冷漠的,不分善惡的樂園。

從表面上看,藝術是由那些優雅的文明所構成,比方說完美得令人眩暈的絃樂四重奏,或是弗拉戈納爾的巨幅油畫。

然而,美麗總是原始的、狂野 的。

它充滿危險,且無章法可循,正如在人們有思想,會記事之前那已經經歷了萬古的地球一樣。

美麗是狂野的花園。

最令人絕望的音樂同時充滿了美麗。

為什麼這一點會讓他深受傷害,讓他變得憤世嫉俗、憂心忡忡且缺乏信任感?善與惡都是人造的概念。

人當然是要好過狂野的花園。

也許在尼克內心深處,他總是希望世間萬物都能達到和諧的統一。

而我認為這是絕不可能的。

尼克所期盼的不是善,而是公平。

可是如今,我們再也無法面對面地討論這些了。

我們再也不能一起坐在酒館裡了。

原諒我,尼克。

善與惡依然存在,並將永遠存在下去。

可是〃我們的談話〃將一去不復返了。

可是,當我悄悄地離開屋頂,離開聖路易島的時候,我知道我要去做什麼。

我心裡不承認,但我知道。

第二天我回到鄧普洛大道的時候,天色已晚。

我在西提島飽餐了一頓。

雷諾得劇院裡,第一幕戲劇已經開演了。

我把自己打扮得像要去皇宮一般……身著絲綢錦緞,肩上披著薰衣草色的絲絨羅克洛爾披風。

我帶著一把新的佩劍,銀色的手柄上有深色的花紋。

像平時一樣,我的鞋上鑲著又沉又華麗的搭扣,衣服鑲著花邊。

我戴好手套和三角帽,坐上一輛租來的馬車,向劇院駛去。

我給馬車伕付了錢之後,立刻走進小巷,像過去那樣,開啟劇場的後門。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved