原諒我無法用那些粗糙的詞彙來形容你的英勇,勳爵先生。”
菲歐略顯尷尬的看著面前這位激動的老侯爵,他並沒有覺得自己有多英勇,事實上大部分的力還是那幾個現在還躺在病床上的衛兵們出的,他只是撿了個漏。
“如果是由你和你的隊員們來負責我們的安全,相信一定不會有刺客敢再靠近我們使團。”
“侯爵先生客氣了,我只是做了應該做的事。”菲歐打起了官腔。在澤爾堡待了這麼久的時間,別的沒學到,客套話倒是有一大堆。
一旁的鮑勃見到侯爵的反應,有些不自然的看了菲歐一眼,不過這個細微的眼神並沒有引起任何人的注意。
這之後的一週內,巴克薩斯使團將在皇宮展開正式的訪問。菲歐回到自己家裡等待下一步的指示。
薩琳娜在廚房裡忙著準備午餐,菲歐家只有她這麼一個傭人,不過對於菲歐來說薩琳娜更像是自己在老家時的祖母一樣。他打了聲招呼之後回到了自己的房間,準備製作一些日常藥劑。
因為平日裡實在過於閒暇,菲歐就給自己找了點事幹。他們家在貝爾格蘭德的希弗山一帶也是有名氣的製藥世家,菲歐的父親德里克?艾瑞克和祖父維克多?艾瑞克都是藥劑師。在菲