第380部分(3 / 4)

他聯合機構,從而同英、美盟國聯絡在一起。在開羅會議和德黑蘭會議實際舉行的那幾周裡,透過各種各樣的中立國的渠道,一心探聽訊息的報紙編輯們風聞了一些毫無根據的關於會議情況的報道;同樣,德國廣播電臺也宣佈說三巨頭正在開會。

結果,當正式公報發表時,這些訊息也就不值一顧了。公報內提到的各項協議大大不如報界的期望,而由於德黑蘭會議不許有記者在場,報道中缺乏地方色彩。儘管這樣,三個盟國的報紙對公報幾乎是眾口交贊。俄國報刊對德黑蘭會議作了異乎尋常的突出報道,在公報最初發表以後的好幾天裡,《真理報》和《訊息報》連篇累牘地登載著關於德黑蘭會議各項決議所作的評論和解析。斯大林的威信全部給用上了。《真理報》評論說:

盟國三強外長的莫斯科會議距今還不遠,那次會上所作的決議不僅顯示出大不列顛、蘇維埃社會主義共和國聯盟和美利堅合眾國三國戰時友好合作關係的加強,而且也為戰後有效的共同事業奠定了基礎。而現在又沿著這條道路向前邁出了多麼驚人的一步啊!

《訊息報》寫道:“我們時代最偉大的國務活動家們舉行了圓桌會議,並就戰爭如何進行以及戰後的那些重大問題取得了最充分的諒解。……任何細讀宣言的人都會懂得,戰爭的結局已一勞永逸地決定了。”

在美國,有幾個總是反對羅斯福的參議員指出,在俄國對於波蘭及其他蘇聯鄰國的企圖方面,公報一字未提。但是,總的反應是強調勝利在望,以及永久和平的希望。《芝加哥每日新聞》(1943年12月7日)說:“依我們看,德黑蘭會議的真正意義在於俄國表示,為了共同的利益,為了公眾的幸福,願意當一個真正的夥伴,不僅在履行一項共同的戰爭策略方面是這樣,而在從事一項共同的和平策略方面,也是這樣。在戰時聯合,在和平時期聯合,這就是聯合國家!”

英國報紙的調子差不多同樣熱烈,儘管有幾家報紙,如《曼徹斯特衛報》(1943年12月10日),曾指出戰時的同盟到頭來破裂的事情在過去見得多了,但是可以告慰的是現在反映出來的前景比1918年好多了。至於使丘吉爾屢屢失望的情況,英國報紙並無暗示。當時支配著英國方面評論的是一種新的信念:戰爭的結束終於清楚地在望了。

1943年12月17日,羅斯福回到美國。聖誕前夜,他向全世界發表廣播演講,他說:

我們'即丘吉爾、斯大林和他本人'從大處,從廣闊的目標著眼,而不是枝枝節節地,討論了國際關係。但是就從我們實際討論的內容來看,即使在今天我也能這樣說,我不認為在俄國、英國和美國之間會出現什麼無法解決的分歧。……

用一句美國口語中不太符合語法規則的話,我可以說我同斯大林元帥“相處極好”,他為人既有驚人的、不留情面的決斷力,又有堅定的好脾氣。我相信他真正代表俄羅斯的良心和靈魂;我相信我們一定能同他以及俄國人民相處得非常好——真的非常之好。

總統接著強調不得已時用武力來維持和平的必要性,並嘲笑了那些“樂天派的傻瓜”,這些人以為對美國說來孤立主義是一項現實可行的政策。

在會後回國途中,丘吉爾在北非病倒了,安東尼·艾登代表他向下院作了報告。對於未來和平問題,艾登說:

只有當一種國際秩序在力量和團結方面都比企圖向這種秩序挑戰的敵人來得堅固強大時,反覆出現的戰爭威脅才可對付。有沒有可能建立這樣一種秩序呢?這種秩序的基礎存在不存在呢?

六個月以前,我還不能作出任何肯定的回答,事情也許是這樣,也許不是這樣。但是今天我可以回答了。我的回答是一個強有力的“是”字。是的,基礎是存在的。我真正地確信,三大國之間存在著一種可能性,不,還不止是一種可能性,還有一種願望,不僅要在戰時繼續合作,不僅要在停戰後重組歐洲時繼續合作,而且此後也要在世界上維護一種有秩序的發展以及持久和平方面繼續合作。”

現在回過頭去看,很清楚,希望三大盟國之間長久地保持和諧局面無異於水中撈月。事實上,德黑蘭會議的真正意義是:盟國只能夠在軍事戰略一致的基礎上進行合作,事實也是如此。在戰後問題上並沒有達到真正的一致。在對涉及的問題只是模模糊糊地探索了一下以後,所有重要的決定都留待未來。德黑蘭會議的偉大成就在於決定了對德的最後戰略。先前,英、美的一些會議也是這樣,圍繞著軍事問題這個中心;在這以後的會議就以和平問題為中心了。而在這

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved