國家免遭侵略。這個提案在倫敦和巴黎兩地都引起了強烈的反對,因為得到英法保證的那些國家不希望在與俄國簽訂的任何協定中被提到它們的名字,還因為名單中有芬蘭、拉脫維亞和愛沙尼亞,它們並未得到法國和英國的保證,而且,人所共知,它們對接受蘇聯的保證是極為反感的。西力政府希望用6月6日英國重新起草的、由斯特朗親自帶到莫斯科來的那份三國公約草案的第一條來擺脫這個難題。這份新草案沒有提具體的國名,但規定在以下這兩種情況下三國將進行干預:一、侵略一個國家,而該國要求援助時;二、“某一歐洲國家”的行動被締約三國政府“認為危及另一歐洲國家的獨立或中立,並已構成對該國安全的威脅時”。莫洛托夫在6月16日第二次會見大使們和斯特朗時拒絕了這個方案,認為還不夠恰當。他並且建議,假如波羅的海各國不願意接受保證這一難題解決不了的話,那麼,最好的辦法或許就是“由於達成協議的時機尚未成熟而暫緩”討論這個保證其他國家的問題,三國先只簽訂一項在遭受直接侵略時互相援助的條約。由於西方國家沒有立即接受這一建議,6月22日莫洛托夫又把它撤回了,並宣告蘇聯政府仍回覆到它6月2日提出的建議。
俄國人堅持要把接受保證的國家的名字寫進三國公約的動機,西方政府是不太清楚的。但是,6月13日和29日《真理報》上的兩篇文章,非常清楚地反映了蘇聯政府對於波羅的海各國的問題的基本態度。第一篇文章認為,波羅的海各國沒有能力保衛它們自己的獨立;它們接受大國的幫助,並不會危及它們的主權或獨立,因為一切熱愛和平的國家都在謀求互相幫助以反對侵略。芬蘭、拉脫維亞和愛沙尼亞三國政府拒絕接受援助,那一定是出於某種“誤解”,或者是由於“某些政治家懷有不可告人的目的,妄圖阻撓愛好和平的國家組成一個反侵略的防禦陣線”。這篇文章接著又說,這些國家的人民與它們的政府和統治階級是截然不同的,他們熱切希望得到一項援助的保證。文章還暗示,有“外國的影響”在對這些國家的政府起作用;甚至還暗示,煽動可能來自“民主國家的某些反動集團”。
6月29日《真理報》上的文章作者署名日丹諾夫,文章的標題是“英法政府不願意在平等的基礎上與蘇聯簽訂一項條約”。日丹諾夫用了相當長的篇幅來論述談判拖拉的問題,說這已經引起了“對英法真實意圖的誠意的懷疑”。接著他指責英法“人為地製造障礙”,其中主要的困難就是保證芬蘭、拉脫維亞和愛沙尼亞安全的問題。
認為上述波羅的海各國不願接受這種保證,並且由於這種考慮才使得英法兩國不願接受蘇聯的提案,這種說法顯然是沒有根據的。這種說法只能是出於一種動機,即想要使談判複雜化,並把它引進死衚衕。不管怎麼說我們大家都知道有這樣的例子:譬如說,當英國認為給予這個或那個國家以保證是符合它自己的利益的話,它總是不等這個國家自己提出請求,就能夠找到一些途徑和方法來這樣做的。
日丹諾夫還進一步發展了這種論點。他說,在接受俄國的保證這個問題上,波蘭所持的態度和三個波羅的海國家的態度並沒有什麼不同。波蘭也曾宣告過它不需要這樣的保證,但這並沒有妨礙英法政府去要求蘇聯政府答應保衛波蘭免遭侵略。
(日丹諾夫最後寫道)所有這些都說明,英國人和法國人並不想在平等和互惠的原則基礎上同蘇聯達成一項協議。……他們所要的只是這樣一項協定,即蘇聯在其中應扮演一名僱工的角色,並獨自承擔一切責任。沒有一個有自尊心的國家會簽訂這樣的一項協定。
這些文章清楚地表明,西方政府所面對的要求將是很難與它們早先對波羅的海國家作出的保證協調一致的。然而,如果它們想同蘇聯簽訂一頂條約的話,它們就不得不對這些要求作出很大的讓步。英法與蘇聯政府的談判繼續不時地被芬蘭、拉脫維亞和愛沙尼亞的抗議所打斷。它們聲稱,一個大國未經邀請而徑自強加於人的援助,將被認為是一種侵略行為。但是日丹諾夫的文章發表以後,英國政府覺得有必要警告波羅的海各國政府,為了全域性的利益,它可能要被迫接受一種波羅的海各國不願意要的安排。7月10日,張伯倫在下院被問到,他是否能夠“保證決不違背一個主權國家的意願,而強行將其列入陛下政府締結的任何互不侵犯公約”。他還被要求作出更為明確的保證,即政府參與簽訂的任何協定,將“不會損害波羅的海各國的獨立和自由”。他的回答是謹慎的。
陛下政府的基本政策就是堅持尊重一切主權國家的領土完整。尤