第41部分(1 / 4)

小說:漢代宮廷豔史 作者:知恩報恩

,使卓家仰慕門第,方好緩緩前去進言。事成之後,不怕卓王孫不拿出錢來,替他令坦謀幹功名。誰知相如急不及待,夤夜攜了豔婦私逃,自思也算對得起故人的了。由他自去,丟開一邊。

惟有文君隨著相如到了成都,總以為相如衣裝華麗,必是宦囊豐富。誰知到家一看,室如懸罄,卻與一個窶人子一般,自己又倉猝夜奔,未曾攜帶財物。隨身首飾,能值幾何。可是事已至此,還有何說,沒奈何典釵沽酒,鬻釧易糧。不到數月,一無所存。甚至相如把所穿的那件鷫鸘裘,也抵押於酒肆之中,換了新釀數鬥,餚核數事,歸與文君對飲澆愁。文君見了酒餚,勉強陪飲。問及酒餚來歷,始知是鷫鸘裘抵押來的,不覺淚下數行,無心下箸。雖由相如竭力譬解,仍是無限淒涼。文君繼見相如悶然不樂,停杯不飲,面現愁容,方始忍淚道:“君一寒至此,終非長策。妾非怨君貧乏,只愁無以度日。君縱愛我,終至成為餓殍而已。不如再往臨邛,向兄弟輩借貸銀錢,方可營謀生計。”相如無法,只得依從。次日,即挈文君啟程,身外已無長物,僅有一琴一劍,一車一馬,尚未賣去,可以代步,方得到了臨邛,先向逆旅暫憩,私探卓家訊息。店主與相如夫婦並不相識,猶以為是過路客商,偶爾問及,便把卓家之事,盡情告知他們道:“二位不知此事,聽我告訴你們,卓女私奔之後,卓王孫氣得患了一場大病;有人聽得卓女目下貧窮不堪,曾去勸過,說道:”女兒雖然不好,究屑親生骨肉,分財周給,也不為過。‘誰知卓王孫聽了,盛怒不從,還說生女不肖,不忍殺死,只好任她餓死;若要我給他們分文,且待來世等語。“店主說畢自去。相如聽完自忖道:”如此說來,文君也不必再去借貸了。卓王孫如此無情,我又日暮途窮,不能再顧顏面,索性與他女兒開起一爿小酒店,使卓家自己看不過去,情願給我錢財,方才罷休。“主意已定,即將此意告知文君。文君聽了,倒也贊成。於是售脫車馬,作為資本,租借房屋,置辦器具,居然懸掛酒帘,擇吉開張。相如自己服了犢鼻裙,攜壺滌器,充作酒保。文君嬌弱無力,只好當壚賣酒。頓時引動一班酒色朋友,擁至相如店裡,把盞賞花。有些人認得卓文君的,當面恭維,背後譏誚,吃醉的時候,難免沒有幾句調笑的言詞。

當下自然一傳十,十傳百,傳到卓王孫的耳中。初猶不信,後來親自去看,果是他的千金,羞得杜門不出。豈知他的親朋故舊,都來不依他,並說你願坍臺,我們顏面有關,實不甘願。

於是你一句,我一句的逼得卓王孫無奈,方才撥給僮婢百人,連從前那個丫鬟,也在其列。又給錢百萬緡,以及文君嫁時的衣飾財物,統統送至相如店中。相如一一笑納,即把酒肆關閉,滿載而歸。縣令王吉,初見相如忽來開設酒肆,便知其中必有蹊蹺,也不過問。相如得財之後,亦不往拜,恐怕王吉要受嫌疑,彼此心照不宣而已。

相如回到成都,買田造宅,頓成富翁;且在園中建了一座琴臺,備與文君彈琴消遣。又因文君性耽麴櫱,特向邛崍縣東,購得一井,井水甘美,釀酒最佳,後人因號為文君井。過了幾時,相如原有消渴病的,復因酒色過度,幾至不起。幸而有錢,延醫調治,漸漸痊可,特作一篇《美人賦》以為自箴。

一天,忽奉朝旨,武帝因讀他的《子虛賦》,愛他文辭優美,特來召他。相如便別了文君入都,授為文郎。次年,武帝欲通西南夷人,特拜相如為中郎將,建節至蜀。太守以下郊迎,縣令負弩矢先驅,蜀中父老,無不榮之。卓王孫大喜,欲以婿禮謁見,相如拒絕不納。還是文君說情,方認翁婿。通夷事畢,相如辭職,住於茂陵。某日,因悅一個絕色女子,欲納為妾,文君作《白頭》四解以示絕。相如讀罷,涕淚交流,因感其情,遂罷是議。至於陳後派人至蜀,乞相如作《長門賦》的時候,是在文君已經當壚以後,未至都中獻賦以前。相如那時並不希望這區區千金,只因陳後書函懇切,方始允撰。內監攜回都中,呈與陳後。陳後求人遞交武帝。武帝見了那賦,淚下不止,於是,仍為夫婦如初。陳後自此謙和,反去巴結韓嫣、仙娟二人。

他們二人,因見陳後既不妒忌,便也不再從中播弄是非。

有一天,武帝幸平陽公主家,公主就在酒筵之上,喚出一個歌姬,名叫衛子夫的,命她自造詞曲,當筵歌舞。武帝聽了這種淫詞,欲心大熾,便向公主笑道:“此人留在公主府中,無甚用處,可否見贈?”公主也笑答道:“陛下若欲此人,卻也可以。惟須把皇后身邊的那個旦白宮娥,封為貴人,臣妾自當奉命。”武帝不解道:“公主何故力為旦白說項

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved