第19部分(2 / 4)

小說:呼嘯山莊 作者:開了

就告訴我的同伴的說女主人非常想吃桔子,他得跑到村裡去買幾個,明天再付錢。他走了,我就上了樓。

林惇夫人穿著一件寬大的白衣服,和往常一樣,坐在一個敞開著窗子的凹處,肩上披著一條薄薄的肩巾。她那厚厚的長髮在她初病時曾剪去一點,現在她簡單地梳梳,聽其自然地披在她的鬢角和頸子上。正如我告訴過希刺克厲夫的一樣,她的外表是改變了;但當她是寧靜的時候,在這種變化中彷彿具有非凡的美。她眼裡的亮光已經變成一種夢幻的、憂鬱的溫柔;她的眼睛不再給人這種印象:她是在望著她四周的東西;而是顯現出總是在凝視著遠方,遙遠的地方——你可以說是望著世外。還有她臉上的蒼白——她恢復之後,那種憔悴的面貌是消失了——還有從她心境中所產生的特別表情,雖然很悽慘地暗示了原因,卻使她格外令人愛憐;這些現象——對於我,我知道,對於別的看見她的人都必然認為——足以反駁那些說是正在康復的明證,卻標明她是註定要凋謝了。

一本書擺在她面前的窗臺上,開啟著,簡直令人感覺不到的風間或掀動著書頁。我相信是林惇放在那兒的:因為她從來不想讀書,或幹任何事,他得花上許多鐘頭來引她注意那些以前曾使她愉快的事物。她明白他的目的,在她心情較好時,就溫和地聽他擺佈;只是時不時地壓下一聲疲倦的嘆息,表示這些是沒有用的,到最後就用最悲慘的微笑和親吻來制止他。在其他時候,她就突然轉身,用手掩著臉,或者甚至憤怒地把他推開;然後他就小心翼翼地讓她自己待著,因為他確信自己是無能為力的了。

吉默吞的鐘還在響著;山谷裡那漲滿了的水溪傳來的潺潺流水聲非常悅耳。這美妙的聲音代替了現在還沒有到來的夏日樹葉颯颯聲,等到樹上生了果子,這聲音就湮沒了田莊附近的那種音樂。在呼嘯山莊附近,在風雪或雨季之後的平靜日子裡,這小溪總是這樣響著的。在凱瑟琳傾聽時,那就是,如果她是在想著或傾聽著的話;她所想的就是呼嘯山莊!可是她有著我以前提到過的那種茫然的、捉摸不到的神氣,這表明她的耳朵或眼睛簡直不能辨識任何外界的東西。

“有你一封信,林惇夫人,”我說,輕輕把信塞進她擺在膝上的一隻手裡。“你得馬上看它,因為等著回信呢。我把封漆開啟好嗎?”“好吧,”她回答,沒改變她的目光的方向。我開啟它——信很短。“現在,”我接著說,“看吧。”她縮回她的手,任這信掉到地上。我又把它放在她的懷裡,站著等她樂意朝下面看看的時候;可是她總是不動,終於我說——“要我唸嗎,太太?是從希刺克厲夫先生那兒來的。”

她一驚,露出一種因回憶而苦惱的神色,竭力使自己鎮定下來。她拿起信,彷彿是在閱讀;當她看到簽名的地方,她嘆息著;但我還是發現她並沒有領會到裡面的意思,因為我急著要聽她的回信,她卻只指著署名,帶著悲哀的、疑問的熱切神情盯著我。

“唉,他想見見你,”我說,心想她需要一個人給她解釋,“這時候他在花園裡,急想知道我將給他帶去什麼樣的回信呢”。

在我說話的時候,我看見躺在下面向陽的草地上的一隻大狗豎起了耳朵,彷彿正要吠叫,然後耳朵又向後平下去。它搖搖尾巴算是宣佈有人來了,而且它不把這個人當作陌生人看待。林惇夫人向前探身,上氣不接下氣地傾聽著。過了一分鐘,有腳步聲穿過大廳;這開著門的房子對於希刺克厲夫是太誘惑了,他不能不走進來:大概他以為我有意不履行諾言,就決定隨心所欲地大膽行事了。凱瑟琳帶著緊張的熱切神情,盯著她臥房的門口。他並沒有馬上發現應該走進哪間屋子:她示意要我接他進來,可是我還沒走到門口,他已經找到了,而且大步走到她身邊,把她摟在自己懷裡了。

有五分鐘左右,他沒說話,也沒放鬆他的擁抱,在這段時間我敢說他給予的吻比他有生以來所給的還多:但是先吻他的是我的女主人,我看得清清楚楚,他由於真正的悲痛,簡直不能直瞅她的臉!他一看見她,就跟我同樣地確信,她是沒有最後復原的希望了——她命中註定,一定要死了。

“啊,凱蒂!啊,我的命!我怎麼受得了啊?”這是他說出的第一句話,那聲調並不想掩飾他的絕望。現在他這麼熱切地盯著她,他的凝視是這麼熱烈,我想他會流淚的。但是那對眼睛卻燃燒著極度的痛苦:並沒化作淚水。

“現在還要怎麼樣呢?”凱瑟琳說,向後仰著,以突然陰沉下來的臉色回答他的凝視:她的性子不過是她那時常變動的精神狀態的風信標而已。“你和埃德加把我的心都弄碎

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved