第97部分(2 / 4)

小說:宋謎 作者:風雅頌

趟的各國顯貴狗吃屎、後滾翻地出了醜的不少。所以,今天,消停點吧,再說最近美術學院的師生太忙,那就換表演繫上吧,就來一出中規中矩的話劇吧。各國嘉賓們,今天在學校的大禮堂裡演出正劇,沒有航空椅和模擬環境了,你們不用擔心被折騰了。

哈佛版的話劇《三個洋和尚》,是王木木根據前世看過的美術片《三個和尚》改編而成。原作《三個和尚》是根據中國的民間諺語“一個和尚挑水喝;兩個和尚抬水喝;三個和尚沒水喝”改編的。說的是從前有座山,山上有座廟,廟裡有個小和尚。他每天挑水、唸經、敲木魚,給菩薩水瓶添水,夜裡不讓老鼠來偷東西,生活安穩自在。

不久,來了個高和尚。他一到廟裡,就把半缸水喝光了。小和尚叫他去挑水,高和尚心想一個人去挑水太吃虧了,便要小和尚和他一起去抬水。後來,又來了個胖和尚。想喝水,高和尚和小和尚叫他自己去挑,胖和尚挑來一擔水,立刻獨自喝光了。從此誰也不挑水,三個和尚就沒水喝。大家各念各的經,各敲各的木魚,菩薩面前的淨水瓶也沒人添水,花草枯萎了。夜裡老鼠出來偷東西了,打翻燭臺,燃起大火。三個和尚這才一起奮力救火,大火撲滅了,他們也覺醒了。從此三個和尚齊心協力,水自然就更多了。

王木木的《三個和尚》改編思路是這樣的:因為我面對的中外嘉賓來自不同地區民族,有著不同的宗教信仰,文化背**景也大不同。所以,一心想世界大同的王木木就想把《三個和尚》改編成國際版的《三個洋和尚》,於是,走向世界後,劇中,穿紅色袈裟的小和尚還是小和尚,不過要求演小和尚的演員上場前臉抹黑一些,要給人感覺這是個唐玄奘親自從印度帶回來的原版的佛陀傳人。劇中,高和尚成了伊斯蘭的高阿訇了,黑袈裟變成大白袍了。劇中,胖和尚成了天主教的胖神父了,橙色袈裟變成白色長袍了。

全劇的中心思想,王木木想讓哈佛版的《三個洋和尚》和記憶中的美術片《三個和尚》殊途同歸,同是寓意人們,凡事,得有制度,責任不落實,人多反壞事.三個和尚沒水喝,是因為三人都不想出力,都想依賴別人,互相推諉.結果一塊兒死。

在具體劇情的安排上,王木木想讓小山上的小和尚,在獨守空廟、寂寞難耐時,為打發時間,唸經撞鐘之餘便到山下小溪挑水度日,日久,每天n桶水,他個人耗用有限,就用餘下的水開了個神仙山泉飲用水公司,由於此水價格公道量又足,宣傳又做得好,而且還有點兒甜,所以生意興隆,遠銷村內外。

一天,和尚廟隔壁小教堂裡的光棍胖神父見這裡水貨也能賣得這麼好,他眼紅了,就推開了廟門,闖進了小和尚的生活。

“哈羅,小和尚,我看你這個廟裡人丁很不興旺啊,這樣下去偉大的佛教事業怎麼能被爾輩發揚光大呢?不如你我強強聯手,讓偉大的水貨業務一代代的永遠傳下去,你覺得怎樣?……”

小和尚眯著眼望了神父好一會兒,說:“聽你說得好像蠻有道理似的,看你膘肥體壯,一定有些蠻力,嘻嘻呵呵,我相信,有你的加盟,我一定會感覺到很舒服的。那麼,今後,我就不必天天到山下挑水了,你看你塊頭這麼大,不利用豈不可惜了?所以,以後挑水這個艱鉅的任務就由你來做了。”

胖神父大驚:“拜託,我不是來打工的,我是來合作的,我們的地位是平等的!大家都是宗教事務局的轄下,一個鍋裡吃飯的,不要搞宗教歧視好不好?”

小和尚笑了:“嘿,別看你四肢發達,沒想到頭腦也不簡單哦,真是大塊頭有大智慧,不過,你這種身坯,不挑水那還能派什麼用吶?”

胖神父奸笑:“有了我,你就不會寂寞了啊。我來了以後就可以陪你聊天了啊,你給我講佛經,我給你講聖經,一起切磋天上人間之事,空下來,你再撞撞鐘,我再念唸經,不好嗎?”

小和尚雙眼迷離:“哦,這可是我一直憧憬的生活啊,我早就希望有人和我一起抬水了,你知道,一個人挑水很累的,要是再這樣下去,我非被壓成羅鍋不可。”

胖神父故作猶豫:“這……好吧,就依你,以後我們兩個人抬水,不過賣水的收入我們可要五五分啊。”

小和尚故作爽快:“成交。”

就這樣,一和尚一神父每天早晨都一起到山下抬水,他們團結一致,互幫互助,終日活躍在小溪旁、山道上、水站裡。

村裡的人讚歎:“神仙同心,其利斷金,他們是我們村的一道亮麗的風景線啊,他們為世界人民的和平共處作出了榜樣了。”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved