第16部分(2 / 4)

小說:北海沉船 作者:孤獨半圓

地方。”

岡恩拿起一支尖端是氈呢的筆,在地圖上做了個記號。“它沉沒之前最後一次報告的位置是這兒。北緯41°46′,西經50°14′。”

“你在哪兒找到的喇叭?”

岡恩又做了個記號:“我們發現法利的短號的時候,塞福一號母船在海面上的確切位置是在這裡,這說明我們應該在這兒,大約是東南方六英里以外。”

“相差六英里,這怎麼可能呢?”

“關於泰坦尼克號下沉位置的證據是互相矛盾的,它的船長說的位置還要往東,讀數是根據太陽測定的,這比泰坦尼克號的四副在撞到冰山後計算出來的位置準確得多。”

“可是把人營救起來的那條船,我想是叫喀爾巴阡號。”桑德克說,“按照泰坦尼克號無線電報務員報告的位置駛過去,不到四小時就直接碰上了那些救生艇。”

“喀爾巴阡號的實際行駛距離是不是象它的船長想象的那麼遠,是有疑問的。”皮特道,“如果是這樣,他們可能在泰坦尼克號無線電報告的位置東南幾英里看到難船和救生艇。”

桑德克懶洋洋地用指示棒敲敲地圖框:“先生們,可以這麼說,現在咱們是進退兩難了。咱們硬是在北緯41°64′-西經50°14′這段海域裡進行搜尋嗎?還是把寶押在撿到格雷厄姆·法利短號西南六英里的地段呢?要是這一寶押輸了,上帝才知道我們必須在大西洋海底把水下電視攝影機拖多遠,才能碰上這隻破船。你看呢,魯迪?”

岡恩沒有猶豫:“既然我們在眾所周知的泰坦尼克號出事地點周圍用塞福一號進行搜尋的方式已經失敗,我看咱們還是在撿起法利的短號的地方把電視攝影機放下去好了。”

“你呢,德克?”

皮特沉默了一會兒。然後才開口:“我贊成推遲四十八小時。”

桑德克隔著地圖沉思地凝神看著他:“我們一小時也等不起,更不要說四十八小時了。”

皮特也盯著看他:“我建議不用電視攝影機,就採用下一個步驟。”

“什麼步驟?”

“派一艘乘人的潛艇到水下去。”

桑德克搖搖頭:“沒有用。水面船隻拖著的電視攝影機橇比行動緩慢的潛水艇快一倍,探測的地域多四倍。”

“如果我們事先確定沉船位置,就不見得會這樣。”

桑德克的神色是陰沉的:“那麼你打算怎樣完成這個小小的奇蹟呢?”

“我們要收集有關泰坦尼克號最後幾小時的一切點滴資料——有關速度、互相矛盾的位置報導,水流、波浪下沿動角度等一切記錄,加上短號所在處——什麼都要,把它編成程式,輸入海洋局的計算機。如果走運,讀出資料可能直接指出泰坦尼克號前衍的位置。”

“這倒是合平邏輯的方法。”岡恩承認道。

“在這段時間裡,”桑德克說,“我們要損失兩天時間。”

“我們什麼也沒有損失,先生。我們倒賺了。”皮特認真地說。“肯珀海軍上將已經借給我們莫多克號。眼前正停在諾福克碼頭,整裝待發。”

“當然囉!”岡恩脫口說道,“還捎帶著海蛞蝓號。”

“完全正確。”皮特答道,“海蛞蝓號是海軍最新型的潛水艇,專為深水打撈營救而設計製造的。它就放在莫多克號的後甲板上。再過西天,魯迪和我就能把這兩艘船弄到大致是沉船處的海域上面,準備開始搜尋活動。”

桑德克用指示棒的棒尖摸摸下巴:“這以後,如果計算機能解決問題,我就告訴你沉船的修正位置。是這麼個打算吧?”

“對,先生,是這麼個打算。”

桑德克離開地圖,坐到一把椅子上。然後抬頭看看皮特和岡恩的剛毅面龐:“好吧,先生們,該看你們的了。”

第三十章

梅爾·啟納按著切維蔡斯街上西格蘭姆家的門鈴,忍住呵欠。

西格蘭姆開啟門,走到前邊門廊上。他們默默點頭,沒有象平常那樣互道早安,走到路邊唐納的汽車前。

西格蘭姆坐著,怔怔地望著側窗外面,他的眼睛周圍有著黑圈。唐納開動汽車。

“弗蘭肯斯坦創造了一個怪物①,你的樣子倒象是還沒有通靈前的那個怪物。”唐納說,“昨晚你幹到多晚?”

【① 弗蘭肯斯坦是英國小說家瑪麗·沃爾夫斯通克拉夫特·雪萊於一八一八年發表的同名小說中的主人公。一個年輕的醫學生創造了一個怪物,後反被怪物毀滅。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved