第6部分(2 / 4)

勒。斯莫爾伍德的父親甚至暗示那個老男人是自己對自己做了蠢事………雖然我很想看看到底有誰能夠咬自己的喉嚨。

但大多數時候我都忙於B計劃。就現狀來說。它執行的還算不錯。我從〃吉恩。克洛德〃那收到了幾封信以及一束紅玫瑰(梅雷迪恩的叔叔是花匠)。每個男孩似乎都忘了我曾對斯蒂芬感興趣。所以我的地位依舊穩固。甚至是卡羅林都沒有製作什麼麻煩。

我現在只擔心一件事。斯蒂芬。

甚至是邦妮和梅雷迪恩都沒有意識到他對我有多重要。我很害怕告訴她們。我很害怕她們覺得我瘋了。

在學校裡沃戴著平靜和剋制的面具。但實際上好吧。每一天它都會更糟糕。

朱迪恩姑姑開始擔心我了。她說我這些天都沒怎麼吃飯。實際上她沒錯。我似乎沒法在課堂上集中甚至是任何像鬼屋募捐者那樣的娛樂裡。我沒專心於任何事。除了他。而我甚至都不知道這是為什麼。

自那個糟糕的下午後他就沒有再和我說過話了。但我可以告訴你一些奇怪的是。在上個星期的歷史課上;我看了一眼然後發現他在看著我;我們之間隔了好幾個位子。而他在他的位子上完全轉過身。只是看著。

一會兒之後我就感到了驚嚇。我的心臟重重地撞擊。我們只是凝視著對方………然後他就看向別處了。但之後就再沒發生過第二次了。而且每次我都感到在我看他之前他的眼光都在我身上。這些都是事實。我知道不是我的想象。

他甚至和我認識的所有男孩都不一樣。

他似乎很孤獨。很寂寞。雖然這是他自己的選擇。偶然會發現他在足球場上。但他並沒有和那些傢伙混在一起。

除了馬特之外。馬特是唯一一個能夠和他談話的人。他也同樣沒有和那些女孩混在一起;這點我能看見;所以從這方面來說這個緝毒警員還算做了些好事。但他似乎是在逃避其他人。比人們逃避他程度更深。

他在課間和橄欖球練習之後就消失了。我從沒在自助餐廳裡見過他一次。他從未邀請過一個人上他的公寓的房間。

他也從未在放學之後去過咖啡廳。

所以我該怎麼樣在某處他沒法逃開我的地方逮著他呢?這是B計劃的關鍵。〃為什麼不和他一起陷在一場大暴雨裡呢;這樣你就不得不躲進一個溫暖的身體裡?“而且梅雷迪恩建議我的車可以在公寓的門口拋錨。但這些主意都不實際;試著想一些更好的辦法都快要讓我發瘋了。

每一天對我來說都更加糟糕,我感到我似乎就像一個始終或者別的什麼東西,緊緊地運轉。

如果不馬上找些事情來做,我會……

我打算說〃死亡〃

答案突然出現在她的腦子裡了。

對於馬特她感到很抱歉,她知道吉恩…克洛德的傳言傷害了他。自從這個故事破碎之後他很難再和她說話,通常從她身邊經過的時候只是很快點一下頭。

“馬特——”她說。她想告訴他那不是真的,沒有在一開始就告訴他,她是不會和其他男孩子在一起的。她想告訴他她從未打算傷害他,而現在她感到很糟糕。但她不知道應該怎樣開始。最後,她只是說道:“我很抱歉!”然後轉過身走進教室。

“埃琳娜,”他說,然後她轉過身。他現在正看著她,至少,他的眼睛是留戀在她的嘴唇,頭髮上。然後他搖搖頭似乎只是想要說個玩笑。“那個法國傢伙是認真的嗎?”他最後問道。

“如果是斯蒂芬,我能接受。”馬特點點頭看上去有些冷酷又有幾分諒解。“看,埃琳娜,這是那麼討厭的事。但我不認為他真的扣率過。他對每個人的方式——”

“除了你。”

“不,他和我談話,有時候,但沒有任何關於私人的話題。他從不說任何關於他家庭或者在學校外面的事。就好像是有一座牆當在他面前而我卻無法穿越。我甚至不認為他願意讓什麼人穿越這座牆。該死的羞恥,因為我覺得在這之後的他是痛苦的。”

埃琳娜沉思著這些,從一個她從未考慮到的視角被斯蒂芬深深吸引了。他似乎總是剋制自己,總是鎮定自若。但之後,她知道她似乎也是用這種方式對待別人。在這之下他真的和她一樣困擾而又不幸福嗎?

隨機這個主意產生了,它簡單地可笑。沒有複雜的方案,沒有暴雨或是汽車拋錨。

“馬特。”她說。“你不認為如果有人想要躲在這堵牆之後會是一件好事嗎?我的意思是說,對斯蒂芬來說是一件好事?你不認為這對他來說可能

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved