過理由換成了小姐身體不適合移動所以不方便見客。
第三天……
第四天……
雖然每次都被保鏢擋在了門外可是維斯特還是每天都來。直到第六天他來拜訪時管家先生才請他進了二樓的一間書房。
房門被輕輕的推開李青螢背對著門坐在一張雕龍檀木的書桌前看她好像在寫著什麼。管家輕輕的通報了一聲:“小姐維斯特先生來了!”
“喔請進請進!”李青螢頭也不回的回答道:“維斯特先生您請隨便坐我這裡就要畫好了!”
維斯特走了進來看見房間靠牆的地方擺著一個高大的書櫃不過裡面的書好像都是線裝書這是中國古書的裝訂方式。房間的東面是那天那架古箏旁邊還有一個繡架走過去看了看上面繡的赫然是一條五爪金龍。這龍是繡在一塊錦緞上的看樣子是打算做一件衣服用的。雖然奇怪於這種方法可是維斯特對東方的製衣本就不是太瞭解也就沒有去深究了。
再看牆上掛了幾幅字畫有工筆仕女圖也有寫意山水有絹秀的小篆也有狂放的草書。字畫不多可是每一幅都足見作者的功底再看署名竟然是李家兄妹。
正沉浸在字畫的世界裡時李青螢一聲輕輕的嘆息傳入了維斯特耳中他驚醒了過來:“青螢你有什麼不開心的事嗎?”
李青螢轉過了身來:“維斯特先生對不起啊怠慢了您了!”維斯特這才現幾天不見李青螢她的臉色憔悴了不少而且腳上還纏著繃帶:“你的腳還沒有好嗎?”想起那天看見李青螢的腳腫起的樣子關節脫臼也有可能:“那兩個該死的日本人!上帝會懲罰他們的!”
李青螢輕輕的攏了攏額前的流海:“算了事情已經過去了而且我哥哥告訴我說芬特先生已經教訓了那兩個人。我想他們得到的懲罰足夠了!”可是維斯特卻還是非常的憤怒:“不!不!遠遠不夠!想想他們竟然讓你這樣一位高貴的淑女受了傷他們應該被丟進監獄應該被送上電椅!!為什麼英國沒有電椅呢!真是……”
“篤篤”的敲門聲打斷了維斯特的話:“小姐您的藥送過來了!”一身黑西裝的芬特先生輕輕的推開了門:“王伯要您休息一下您已經畫了一個上午了!”李青螢接過了他手中的藥碗輕嘆了一口氣:“叫王伯放心我暫時不會再畫了。又……失敗了!”說完她對芬特先生說道:“可以請您把我抱到搖椅上嗎?坐了一個上午有點累了!”
芬特先生輕輕的把李青螢抱到了她所指的那張搖椅上維斯特也才有機會看到桌上李青螢所畫的畫了。這是一幅摹本臨的是東晉時的大畫家顧愷之的《洛神賦圖》。
這幅畫的原稿早已遺失了現存的都是摹本。其實李青螢這幅畫已經算是不錯的了與摹本已有八分相似。問題不是出在她身上而出在她臨的摹本上。她拿來臨的畫也是絹本的年代也非常久遠了畫得也不錯可惜的是畫裡的人物少了一種神韻。要知道顧愷之的畫最講究的就是人物的形與神其中以神為最主要的。如果臨他的畫少了神自然也就失敗了。
看著李青螢一臉疲憊和失望的神情維斯特不由得為她抱不平:“青螢你不用太難過了其實你已經畫得不錯了。之所以畫得失敗不是你的錯也不是因為你的水平不夠看看牆上你畫的畫哪一幅不是大師級的水平?要對自己有信心!你畫這幅畫失敗在於你的這幅摹本太失敗了這位畫手只注意到了形而忘記了顧愷之的畫裡的精髓所在了。”
李青螢輕嘆了一口氣:“我也知道這幅摹本有缺陷可是這是我能找到的最好的摹本了。這幅摹本是唐朝皇宮裡的一位最出色的畫師臨摹的。但他還是達不到顧愷之的水平只能形似而無法神似。我原來以為憑我的水平可以越這幅畫的。可是……”說道到李青螢難掩臉上的失望。
維斯特不由得心一抽大英博物館裡顧愷之的《女史箴圖》是正本這件事是眾所周知李青螢這樣說是想看《女史箴圖》嗎?她……的目的是那幅畫還是……
李青螢當然知道維斯特心裡在想什麼她輕輕放下手中的藥碗:“好了我們不說這些了。看來維斯特先生對中國的古畫很有研究我這裡還有幾幅唐朝時的畫不知道您有沒有興趣欣賞一下?”說完她輕輕指了書架的幾幅卷軸。芬特走過去拿了過來把其中一個卷軸遞給了維斯特。
展開畫卷只見畫中人物衣褶飄舉線條遒勁人稱蓴菜條描具有天衣飛揚滿壁風動的效果:“天!天!這這是畫聖吳道子的畫?”這幅《送子天王圖》不是在中國嗎?仔細看了看維斯特確定這幅不是他在中國所見的那幅《送子天王圖》這幅畫的紙張比那幅更久遠而且線條比那幅更流暢可謂