第12部分(2 / 4)

小說:婚姻二十講 作者:丁格

極高;

人們彼此嘲笑,勸別人去懇求

維納斯息怒,因為這些朋友

是一種低階的情慾的犧牲品——

這些可憐的受騙者,很少看見,

自己的災禍比任何人都更壞。

面板烏黑的女孩子是“蜜樣的褐色”;

汙穢而有臭味的,是“惺忪可喜”,

眼綠如貓的,那就是“巴拉斯巴拉斯,或巴拉斯·雅典娜,是希臘神話中司智慧的女神。的肖像”;

肥胖而胸脯隆起的婦人則是好像

“哺育幼年酒神時的絲利斯絲利斯,是司農業的女神。女神”;

塌鼻子的情人是“一個沙脫爾,

一個賽裡拿斯“沙脫爾”是希臘神話中半山羊半人的神,賽裡拿斯是他們的領袖。的姊妹”;

厚嘴唇的是“道地甘甜的吻”——

要把全部數完,得花你老半天。

但就算她的臉龐是你所希望的那樣動人,

就算她的身體放射出維納斯的全部豔麗,

難道說此外就沒有其他的人?

難道我們以前不是沒有她也能過活?

難道她不是也做同樣的事(瞞不過我們),

完全像一個醜女人所做的那樣?

是的,她自己,這可憐的人,

也從自己身上發出那種難堪的氣味,

就是她的女僕們也避開她,

在她背後吃吃地偷笑。

而那享了閉門羹而淚痕滿面的情人,

卻常常把鮮花和花環堆滿她的門檻,

用茉沃剌娜香膠塗在她驕傲的門柱上,

這可憐的人還在門上留下了許多吻痕——

但是,如果他終於被允許進屋子,

那麼只要偶爾有一絲氣味

飄進那走近來的他的鼻子,

他就必定會竭力去找尋

一個適當的藉口以便馬上離開;

他那準備很久從心的深處吸取的

一篇怨訴,就會跑個乾乾淨淨;

他當場就會詛咒自己竟是那樣痴愚,

因為他發覺自己曾經把任何一個凡人

所不能有的東西硬加在這位女士身上。

這一點我們的維納斯們也全都知道,

因此她們就更辛勤地盡力把所有的

生活上的幕後進行的東西隱藏起來,

以免被那些她們想縛在裙帶上的

第三講 論愛慾(4)

男人們所瞧見——但是全都徒然,

因為無論如何你總能夠在想象中

把一切都拉出來擺在光天化日之下,

並且搜尋出所有這些微笑原文“atque omnis inguirere risus”:其中“risus”也可能是“大笑”。不管是微笑或大笑,都是意味深長的。的原因;

而如果她是心地純良的一個人,

那麼,在你方面也就應該閉眼不看

這些東西,並且原諒人類的這些缺點。

也不要以為一個女人的嘆息

都是出自假裝的愛情,當這個女人

把自己的身體緊貼著男人的身體,

牢牢地擁抱著他,用溼潤的嘴唇

狂吻著吮吸著他的嘴唇的時候;

因為她的動作常常也是情慾引起的,

而她在找尋共同的快感的時候

就挑動他去奔達愛情的終點。

要不是這樣,雌性的禽畜野獸

牝羊牝馬等等怎肯聽從對方?

要不是它們自己的本性也在火熱中

自己正強烈地燃燒著,所以樂於

接受騎在它們身上的對方的愛情?

你難道沒有看見被共同的快樂

縛在一起的生物如何地

在它們共同的鎖鏈中受著折磨?

多少次在街頭渴想分開的兩隻狗,

用全身力量急切地向不同的方向掙扎,

這時它們卻正被維納斯堅固的鎖鏈

牢牢扣住。它們絕不會這樣做,

除非它們曾嘗過那共同的快樂——

那種強烈到足以把它們投進羅網、

把它們索縛起來的快樂。由此可見

事實再次說明,正如我們所

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved