第176部分(1 / 4)

小說:三毛全集 作者:朝令夕改

這種擁擠的日子過了三四個月,我打聽到在同一個住宅區的後排公寓有房子出

租,價錢雖然貴了些,可是還是下決心去租了下來,那兒共有兩間,加上一個美麗

的大陽臺對著遠山,荷西與我各得其所自然不會再步步為營了。

搬家的那一日,我們起了個早,因為沒有笨重的傢俱要搬,自然是十分輕鬆的

當荷西將書籍盆景往車上抬的時候,我抱起了一大堆衣服,往不遠處的新家走

去,幻想著,在這陽光和煦的春日裡,我正懷抱著一大批五顏六色的萬國旗,踏著

進行曲,要去海灘佈置一個節日的會場。這麼一亂想,天,藍得更美麗了,搬家竟

變成了驚人有趣的事情。

當我拖拖絆絆的爬上三樓,拿出鑰匙來時,才發覺新家的房門是大開著的。

客廳裡,一個斜眼粗壯的迦納利群島的女人正叉腰分腳定定的望著我,臉上沒

有什麼表情,嘴巴微微的張著,看上去給人一種痴呆的感覺。

“日安!”我向她點點頭,想來這個便是蘭赫強迫我們接收的清潔工人了。

我將衣服丟在床上,自己也撲下去,大大的呻吟了一聲。

“床剛剛鋪好。”背後一聲大吼襲來,我順勢便滑了下床,趴在床邊望著跟上

來的人發呆。

“對不起。”我向她有些惶惑的微微一笑,她不笑,仍然盯住我,我一看,又

連忙將衣服它們也拉了起來,一件一件掛進衣櫃裡去。

“您叫什麼名字?”我客氣的問著這個外型粗陋不堪的人,她也正在上下打量

著我。

“馬利亞。”死樣怪氣的答著。

“這麼好聽的名字,跟聖母一樣嘛!”我又愉快的向她說。

這一回沒有回答,翻了一個大白眼。

“你家幾個人?”輪到她發問了。她出口便是“你”字,沒有對我用“您”,

這在西班牙文裡是很不禮貌的。

“兩個,我先生和我,很簡單的。”

“做什麼的?”又說。

“潛水。”我耐著性子回答。

“什嘛!拳手?”她提高了聲音。

“潛,不是拳。”我聽了笑了起來。

這一回她很輕率的望著我哼了一聲,不知是什麼意思。

“你呢?你不上班?”又稱我“你”字,刺耳極了。

“我在家。”我停下掛衣服的手,挑戰的冷淡起來。

“好命哦!”微微又睇了我一眼。

“對不起,還要去搬東西。”我輕輕側身經過被這馬利亞擋了大半邊的房門,

望也不再望她就跑下樓去了。

半路上碰到慢慢開車來的荷西,我湊上去笑著對他說∶“恭喜你,倒是個肥肥

的,不過你還是小心點好,刀槍不入的樣子呢!”

新家堆滿了雜物,這個清潔工人無禮的順手亂翻著我們的書籍、照片和小擺設

,一副目中無人的神情。

我幾次想請她出去,可是話到口邊,又因為做人太文明瞭,與荷西對看一眼,

彼此都不願給馬利亞難堪,最後看她開始拉開衣櫥,將我的衣服一件一件用手拉出

一角來欣賞,我便放下了工作,很客氣的對她講話了。

“馬利亞,今天我們很忙,請您明天再來好嗎?”

“我今天也不是來打掃的,也不能掃嘛,都是東西。”她回答著,手可沒停,

又在拎一條我的長裙子。

“我倒是有些小事情請您做,替我去樓下小店買鹽酸好嗎?”既然她不走,我

便要力阻她再放肆下去。

“買什麼?”茫茫然的。

“買鏹水,明天請您洗洗抽水馬桶,我看了一下,都發黃了。”改用一個俗字

,她便懂了。

“明天洗明天再買好了嘛!”

她這一頂我,令人為之語塞。

這時荷西在外面叫我,我走了出去,他將我一把拖到陽臺上,小聲的說∶“第

一天,不要就輕慢了她,這些人,要順著她們的毛摸啊!”

“為什麼?我跟她是平等的,為什麼要順她?”我掙脫了荷西,很快的又跑進

屋去了。

“你們怎麼沒有結婚照?一般人都

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved