我給你搞了一本《亞倫的手杖》,但不知是否可以把它從這兒寄給你。因為與德國的貿易關係要到八月才能開始進行。
寫信請讓紐約城118大街西417號的羅伯特?蒙特斯轉交。希望我給你帶去了好訊息。弗裡達沐後睡覺了。
D.H?勞倫斯
1922午6月13日
於澳大利亞的瑟羅爾
如果有個名叫羅絲?維勞克的女孩給你一張便條,那也是我替她寫的介紹信,我想你會喜歡她的。她是巴勒莫使館的一個美國人,在巴勒莫和羅馬結識了她,我們都很喜歡她。
她身無分文,得自己去賺,她父親會給她一些。
D.H.L
從悉尼,我們航行到舊金山,這是一艘略顯小的船。矮胖的船長快樂而有趣。經過阿拉特哥,我們繼續向塔希提進發。太平洋上天氣一直很好。除了飛魚、海豚、天空、大海,還有我們的船,就再無其他了。後來到達了塔希提,那些有禮貌,過於有禮貌的漂亮的土著人曾經生活在他們的小屋——海島本身最完美的地方,那時一定很有情趣。但現在卻使人樂趣全無。那些送給我念珠與鮮花的姑娘十分嫵媚,但她們不雅的長罩衫卻使我感到悲哀。我知道歐洲的痼疾正在滅絕這裡的土著了。對他們來說,與歐洲的接觸實在是致命的。有天晚上,我們在一座巨大的倉庫裡看電影,在舞臺附近的包廂內,有一個魁梧的土著首領和他的幾個漂亮的妻子。從塔希提開始,我們就和一個電影隊一起旅行。在我們的艙房旁住著兩個年輕的女明星,她們似乎整個白天都在睡覺,黃昏看起來十分蒼白、慵懶。到了早晨,空香檳酒瓶的箱子被堆到她們的艙房外。我曾看見她們當中的一個公然和一個旅客調情,而到達舊金山,卻腳步輕捷、天真無邪地投進一位正在等著她的男子的懷抱裡。我還記得那天晚上舊金山上空的月亮如何在城市的燈火之上可憐巴巴地發出慘淡的光。
我們走進了自助餐廳,卻不知道如何是好,不知如何去取盤子和食物。
書 包 網 txt小說上傳分享