房門,這個勇敢的民族從來不願意麻煩地去看守。他們兩個都知道聖歌是從什麼地方傳來的,也知道在哪兒才能找到盤石鎮的男女老幼們。
這些蠻族定居者為這座小鎮增添的惟一景觀是一座巨大的建築物,它能容納下盤石鎮的全部四百名人民和相近數目的來訪者哼格洛,又被稱為“蜜酒廳”。他們在這個莊嚴的地方敬神和緬懷英雄,最後這也是分享食物和飲料的地方。
亨格洛現在還沒有完成。它一半長度的矮牆是用岩石砌成的,另一半則是用鹿皮圍成。這點對崔斯特來講並不難理解,似乎反映了沃夫加的人民從多遠的地方而來,又走了多麼遙遠的路程。當他們還住在冰風谷的苔原地區時,他們四處遊牧,尋找馴鹿群,因此他們的房屋都是用鹿皮做成,可以打成包裹攜帶在這個遊蕩部族的身邊。
這個勇敢的民族已經不再過遊牧的生活;他們也不再依靠馴鹿群為生。那是一種不穩定的生活方式,經常會導致各個部落之間的戰爭,或者和十鎮的人民——在三大湖邊上,冰風谷惟一的非野蠻人民族——作戰。
崔斯特高興地看到這些北方人達到了和諧安寧的水平,但是當他看到未完成的亨格洛,看到這些鹿皮,回想起這些人所做的犧牲時,仍然感到一陣刺痛。他們那種生活方式,已經延續了數千年,甚至更久的時間。黑暗精靈看到亨格洛的構造,僅僅是蜜酒廳已經熟悉的榮耀的陰影,看著那些現在圍著這個驕傲民族的石頭,他不禁想知道這是否真的是一種“進步”。
凱蒂·布莉兒年輕的生命中大部分時光是在冰風谷度過的,聽到過無數這個遊牧蠻族的傳說,她自始至終都知道他們失去了什麼。為了來盤石鎮,野蠻人放棄了他們的自由,更多的是他們的一些傳統。他們現在很富有,比他們曾夢想到的更加富有,荒蕪的冬天再也不會危及他們的生命。但是這卻是有代價的。好比星星。這裡山腳下的星空就是不同的。它們不會落到到平坦的地平線上,把人類的靈魂帶人天堂。
凱蒂·布莉兒聽天由命地嘆了口氣,有點懷念冰風谷。她提醒自己所處的緊迫環境。她知道伯克斯加非常頑固,但她也知道這個蠻族首領對於沃夫加的犧牲內心是多麼痛苦,並且當他想到由某個矮人看管著戰錘——他的部族歷史上最為榮耀的武器——一定多麼痛苦。
他從來沒有想過足矮人鍛造了這件武器;也從來沒有考慮過那個使戰錘如此光榮的人,事實上,就和矮人的兒子一樣。凱蒂·布莉兒知道,對伯克斯加而言,那位已故的英雄不是布魯諾的兒子,他是沃夫加·貝奧尼加的兒子,麇鹿部族的兒子。沃夫加屬於冰風谷,並不屬於秘銀廳。沃夫加已經成為野蠻人民尊敬和愛戴的代名詞。所有任務當中。凱蒂·布莉兒對他們面臨的這份任務的分量最為欣賞。
兩個身材高大,肩膀寬闊的衛兵守在蜜酒廳人口的兩側,他們的鬍子和呼吸的味道聞起來有濃重的蜜酒味。他們開始很憤怒,但當他們認出來訪者後,慌忙地讓開了道路。一個衛兵匆匆走到放置在大廳正中央的長桌最近的一端,通告崔斯特和凱蒂·布莉兒的來訪,列出他們卓著的功績以及血統(至少是凱蒂·布莉兒的,因為崔斯特的血統在盤石鎮並不是光榮的根源)。
崔斯特和凱蒂·布莉兒以及另外一個衛兵在門口耐心等待著,這個人的體重超過他們兩個的總和。他們兩人的目光都集中在伯克斯加的身上,他半坐在桌子的右側,目光不可避免地繞過通報來訪者的衛兵,注視著他們。
凱蒂·布莉兒覺得這個人在與布魯諾爭論時像個傻瓜一樣,但她和崔斯特都被這個魁梧的野蠻人所吸引。他幾乎同沃夫加一樣高大,高聳的身軀足有六尺半,寬闊的肩膀,粗壯的手臂有矮人的大腿一樣粗細。他棕色的頭髮亂蓬蓬地垂在肩膀上,他正在為冬天留著鬍子,頸上和臉頰上的濃密的鬍子使他顯得格外的兇猛和威嚴。就像歷史上野蠻人推選他們的首領一樣,盤石鎮的首領是透過力量的角逐,殘酷的戰鬥挑選出來的。在盤石鎮沒有人可以擊敗伯克斯加——人們稱他為伯克斯加勇者——然而,正因為如此,在已經成為傳奇的那位逝者的陰影下,他比其他任何人活得都更辛苦。
“請加入我們吧!”伯克斯加熱情地問候著,但是他的那種表情告訴這兩個同伴他已經預料到這次拜訪,他們的到來並沒有讓他感到吃驚。這位首領尤其將注意力集中在崔斯特的身上,凱蒂·布莉兒從他那雙蔚藍色的眼睛中,同時看到了熱情和驚恐。
有人為崔斯特和凱蒂·布莉兒拿來了凳子(這對凱蒂·布莉兒來說,是極高的榮耀,因為這兒的