第4部分(1 / 4)

小說:火星公主 作者:蠍子王

綢緞。

最使我感到驚奇的是,大廳裡的書桌、椅子和其他傢俱與火星人完全不相稱,那些傢俱的尺寸適合於像我這樣體形的人類用,而火星人龐大的軀體根本擠不進那些椅於裡,書桌下面也擺不下他們的長腿。顯然,火星上除了俘虜我的這些狂暴、奇特他生物以外,還曾住過其他居民,我四周的各種極其古老的證據表明,這些建築物可能屬於遠古時代在火星上就已絕滅並被遺忘的某個種族。

我們的騎士隊伍停在大樓的門口,領隊發出一個訊號,我就被放到地面上。他的手臂挽住我的手臂,我們一道走進覲見大廳。走近火星人的大首領時幾乎沒有什麼禮節。俘虜我的人僅僅走上講臺,當他向前走時其他的人就讓路。那個大首領站了起來,並且呼喚護送我的那個人的名字,那個人也站著不動,呼喚大首領的名字和稱號。當時這種儀式和他們所講的話我根本不懂,但是後來我終於知道這是綠色火星人之間通常的問候方式。如果面對的是生客,因而無法互相呼喚名字時,他們就會默默地交換他們的裝飾品(如果他們的使命是和平的)……否則他們就要互相射擊,或者用他們的各種武器來一決雌雄。

俘虜我的那個人名叫塔斯·塔卡斯,實際上是那個社群的副首領,他是個文武雙全的人物。他顯然簡單介紹了事件的經過和他遠征的情況,其中包括我的被俘;當他講完時,那位大首領就對我說了一段話。

我用真正的古英語來回答,僅僅使他相信我們兩個人都聽不懂對方的話;但是我注意到當我談話結束微微一笑時,他也微笑了一下,這個事實和我第一次和塔斯·塔卡斯談話時的同樣事件使我相信我們至少有某個共同點:我們都會微笑,而且會大笑,用笑來表示幽默。但是我該懂得,火星人的微笑是很不認真的,而火星人的大笑則會使強壯的人嚇得臉色發戶。

綠色火星人的幽默概念和我們引起快樂的概念大不相同。對這些奇怪的生物來講,死了一個人的痛苦會引起狂歡,而他們的最普通的娛樂的主要形式卻是用各種巧妙而可怕的方式來處死他們的戰俘。

集合起來的武士們和首領們仔細檢查我,撫摸我的肌肉和我的面板的組織。大首領顯然表示想要看我表演,於是示意我跟在後面,他和塔斯·塔卡斯動身向空曠的廣場走去。

由於第一次行走失敗,現在,除了紫緊抓住塔斯·塔卡斯的臂膀行走以外,我本來不打算走路,[霸氣 書庫 ·JAR電子書下載樂園—WwW。QiSuu。Com]我像一隻大得出奇的蚱蜢那樣,在書桌和椅子之間跳跳蹦蹦地飛躍。碰得遍休鱗傷(這使火星人感到非常開心)之後,我只好靠爬行前進,但是這不能使他們滿意,於是一個高個子突然粗暴地把我拉得站起來,那傢伙對我的不幸笑得特別開心。

當他突然把我拉起來,那醜陋的面孔靠近我時,我做了一位紳士該做的唯一的一件事:我揮拳正好擊中他的下巴,他像倒地的雄牛那樣倒下了。

當他倒在地板上時,我便轉過身子,使背部向著最近的書桌,料想為他報仇的同夥會以壓服我的力量向我反擊,我決定,儘管眾寡懸殊,在犧牲之前我仍然要在可能範圍內和他們大戰一場。

然而,我的擔心是沒有根據的,因為其他的火星人開始時驚得目瞪口呆,後來卻狂笑鼓掌。我當時不知道這種鼓掌的用意,但是後來當我熟悉他們的習慣時,我才知道我已經贏得了他們極少給予的讚揚,一種感到滿意的表示。

被我擊倒的那個傢伙躺在地上,他的同夥中沒有一個人走近他。塔斯·塔卡斯向我走來,向我伸出一隻手臂,我們就這樣向著廣場走去,沒有遭到另外的事端。我當然不知道我們為什麼會來到空曠的地方,但是不久我就明自了。他們開始時反覆說“跳”這個詞兒,說了好幾遍,然後塔斯。塔卡斯做了幾次跳的動作,每次做跳的動作以前都說“跳”這個詞兒,然後他面向著我說,“跳!”我明白他們所要求的東西,便抖擻精神,“跳”出了這麼神奇的一跳,竟跳到足足一百五十英足的高渡!這一次我沒有失去平衡,落地時正好站住了,沒有跌倒。於是我輕易地用一跳二十五英尺或三十英尺的跳躍回到那一小群武士身邊。

我的表演被幾百個較小的火星人看到了,他們立刻要求我再跳一次,大首領便命令我再跳;但是我又飢又渴,唯一的辦法是要求這些生物考慮我的需要,因為他們顯然不會自願地考慮我的需要的。

所以我不執行反覆叫我“跳”的命令,每逢聽到這命令我便示意我的嘴巴,並按摩我的腹部。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved