上你的孩子嗎?傑克點頭時,她把避孕藥放入傑克的手中:證明給我看吧,爸爸,證明你不願我再吃這種藥了。
傑克看著手中的藥片,禁不住笑了,然後張開手掌,讓藥片從指縫間滑落到抽水馬桶中。然後把藥櫃中所有的避孕藥揉成一團扔進了垃圾桶中:是否要再吃藥完全取決於你,你能原諒我嗎?我讓你等了這麼久。
這得看你了,你覺得能讓我比妮可兒更快懷孕嗎?
我不知道,傑克笑道,我想我很樂意嘗試的。
該死的。瑪麗突然叫出了聲。
怎麼了?傑克問道。
昨晚,你睡後,我答應妮可兒在她的經期間,我都不會跟你**的。這該死的小傢伙搶去了接下來的整整一個星期。
傑克又笑了,她是很狡猾,可我不覺得這有什麼區別。避孕藥的藥效也需要一段時間才能過去,不是嗎?
是的,瑪麗說道,我想是的。而且說實話,我不介意等那麼一陣子,只要想著下次你的大**插入我的**時,能讓我懷孕,我就不介意等待。我愛你,爸爸。
終曲
妮可兒和瑪麗都沒有如她們期望的那麼快懷孕,而更令瑪麗不能接受的是,妮可兒最早在懷孕測試中呈現陽性。
當瑪麗也出現了相應的症狀,並驗證懷孕後,女兒們相互比對著自己的懷孕期。
瑪麗抓著日曆並禁不住咯咯笑了起來。
時間真是太巧了,她說道,妮可兒會在母親節當上母親。而且爸爸,我想我又會有一個父親節的禮物送給你。
傑克笑了。
這很合理,不是嗎?尤其是對我們這樣的一個家庭來說。你有沒有想過,如果妮可兒生了一個男孩,你的孫子會是自己的兄弟,而我的孫子會是自己的兒子,而妮可兒的兒子會變成她自己的叔叔。
是的,媽媽。妮可兒插了進來,如果你生了個女兒,你的女兒既會是你的姐姐,又會是我的姐姐。她還是我的姨媽�