“那是因為艾卡特早打定主意要中途折返。
但我妻子和艾卡特的妻子是在完全不知情的條件下去明治神宮的。”
男人又淡淡地問道:“那又怎樣?”
“您能不能手下留情,救救我們的妻子?”
男人苦笑。
“這不是我能干預的。”
“話雖如此……老公公您不是掌握了‘零計劃’的全部內容麼?”
“幹元——你想以犧牲妻子為代價從我這裡獲取情報嗎?這是你身為CIA特工不得不履行的義務嗎?”
幹元一時不知該如何回答男人的質問。
“……這……這絕對是誤會。我只是想知道妻子獲救的可能性——”
“如果非要公私不分,就在你自己的責任範圍內想辦法解決吧。明明知道去明治神宮會有危險,卻沒有阻止妻子前去,這難道不是你們做丈夫的責任嗎?”
電話另一端的幹元沉默不語。
“CIA想必也會說同樣的話。我很忙,先掛了。”
幹元連忙叫道:“老公公!請您告訴我一件事:您究竟站在哪個國家一邊?日本、美國,還是英國?”
這回輪到男人沉默了。不是不能回答,而是回答起來太麻煩。
幹元一鼓作氣,將所有話全拋了出來:
“您通電話的時候,身後是在放BBC新聞吧?就我所知,您從未看過一次CNN。您透過我與美國聯絡上,但又——”
男人不厭煩地咂嘴道:“無聊!掛了。”然後狠狠地將放下聽筒。稍等片刻,男人拿起聽筒,撥通了另一個電話。
對方接聽後,男人換用英語說:
“……Areyou?……Me。”(是你麼?是我。)
男人用流利的標準發音對電話另一端的人說。
“Mikimototalkstoomuch。You‘reinstarkcontrasttohim,T。E。”(幹元說了太多不該說的話。你與他很不一樣,T。E……)
“However,heisnotapersontobeunderestimated。”(但不能對這個人掉以輕心。)
“Don’tyouthinkyouoverestimateofhim?”(你不覺得你高估他了嗎?)
“EvenifMikimotoisamonhumanbeing,it‘safactthatheisasecretagentofCIA。”(雖然乍看起來毫不起眼,但他是貨真價實的CIA特工。)
“…Andyou’reaSISperson。Ihaveamixedfeelingaboutstandingatthemiddleofboth。”(而你是SIS特工。介於你們倆中間,我的心情相當複雜。)
CIA——美國中央情報局。
乘客 乘客(2)
SIS——英國秘密情報局。
男人就處在這兩大情報組織間的縫隙中。但他並不覺得有多麼不舒服,反而從中獲得了超乎想象的刺激。
“That‘sunroyalremarks。”(這不像是“日本的首領”該說的話。)
說著,電話另一端的托馬斯·艾卡特開懷大笑起來。
◇◇◇
這是被軟禁以來的第四個早晨。
在佈置得與首相官邸辦公室一模一樣的房間中,首相無所事事,只能出神地看電視打發時間。
所有電影片道都在報道讓日本陷入騷亂的事件。一開始還感覺比較新鮮,但一連四天都如此,他也膩煩了。
只有東京電視臺還正常播放別的節目,但首相對那些節目提不起興趣。
假如他現在還處在國家最高領導者的位置上,那為了應對這起事件,他現在肯定徹夜未眠、殫精竭慮、疲累不已吧。
自己是被誰弄暈了綁架到這裡的呢?儘管這個問題一直困擾著他,但能在自己習慣的環境中徹底放鬆,衣食住也都有保障,這樣的生活從一定程度上說還是自由的。
上次像這樣悠閒自在是什麼時候的事呢?回想一番,竟然追溯到了小學低年級。
首相揹負著成為第三代議員的期望,從小就接受嚴格的教育,謹小慎微地活著,生怕行差踏錯。
耗盡畢生精力才爬上首相寶座,現在所有努力都化為烏有,他卻因