夢初醒的。
事情的經過是這樣的:海瑞斯和他那幾個人躲到樹林子裡去密謀策劃,無意中聽到樹叢中有沙沙的響聲,他們大吃了一驚。這些人早就習慣了印第安人的作戰技巧,大山不僅跟那些野蠻人一起生活過、打過獵,還與他們打過仗、立過戰功。他在樹林裡行走起來毫無聲息,還善於像獵犬那樣跟蹤追擊。聽到這種危險的訊號,同伴推舉他到密林深處去偵察一下。他很快就嗅出附近有人在小心翼翼地移動,但畢竟身法生疏,還是與樹葉樹枝摩擦弄出了響聲。他佔領了一個制高點,看見塞孔德拉·戴斯敏捷地往前爬,還不時回頭探望一下。看到這副樣子大山是啼笑皆非,回來後便把情況向同夥作了彙報,大家頓時覺得可疑,看來根本不存在印第安人偷襲的危險。可是既然塞孔德拉·戴斯那樣費盡心機地窺視他們,那他就一定懂英語,如果這個人懂英語,他們的全部計劃就暴露給大少爺了,不過他們也有一個不為人知的優勢。如果塞孔德拉·戴斯懂英語卻故意隱瞞真相,海瑞斯也懂得好幾種印度的方言土語,因為他在印度的那些年沒有混出什麼名堂來,所以對這一段經歷從來都是閉口不談。這樣一來,雙方便都有了窺探對方秘密的途徑。事情弄清楚之後,這幾個人回到了帳篷裡。海瑞斯聽到那個印度人又在跟他的主子密談就爬到帳篷的邊上竊聽,其他的人照舊圍坐在火邊抽菸,焦急地等待他的訊息。他回來的時候臉色大變,因為竊聽到的內容完全證實了他們的懷疑。塞孔德拉·戴斯是個英語通,這些天來他一直在偷偷摸摸地竊聽,大少爺這時對他們的陰謀已經瞭如指掌。他們倆決定第二天掉到隊伍的最後面,等船靠岸的時候鑽到密林裡去。他們是寧願冒著餓死、被野獸吃掉、被野蠻人殺死的危險,也不願再跟一夥叛徒為伍了。
怎麼辦呢?有人主張當場把他殺了。海瑞斯認為那是害人不利己的蠢事,殺了他,那些財寶也就永遠跟他一起埋沒了。另外一些人建議就地散夥,馬上回紐約。可是一想到那誘人的金銀珠寶以及千辛萬苦跋涉了這麼遠的路途,大家還是不肯罷休。我想這些人大都是笨伯。海瑞斯確實有一點天賦,大山也不算傻,赫斯蒂可以算是個知識分子。可就是這幾個佼佼者在社會上都吃不開,其餘的那幾個不言而喻都是下層社會里的渣滓。他們最後做出的決定完全不是理智的結果,而是希冀和貪婪的產兒。他們決定暫時採取姑息的手段,顯出疲憊不堪的樣子,但暗地裡加強對大少爺的監視。大夥兒在一起的時候儘量緘口不語,避免再使他起疑心,同時也碰一碰運氣,希望對手和他們一樣的貪婪,一樣心存僥倖,一樣喪失理智,最終會把珍寶的秘密洩漏出來。
第二天,塞孔德拉·戴斯和大少爺有兩次企圖逃跑,都被攔住了。大少爺只是第二次逃跑失敗的時候面色有點蒼白,除此之外沒有顯出任何失望的表情,只是一個勁兒地道歉,說自己愚不可及連路都走岔了,還感謝監視他的人幫忙把他找回來了。然後他又拿出往日的豪氣和精神,雄赳赳、氣昂昂地趕路。不過他也許覺察出了一些疑點,打那以後他跟塞孔德拉·戴斯說話都是貼在耳朵邊咕噥著。海瑞斯在帳篷外面凍得要死什麼也沒聽見。當天晚上大夥兒宣佈第二天不乘船了,開始步行,以減少水路陸路交叉時引起的混亂。這樣,開小差的機會也就微乎其微了。
現在雙方開始了一場無聲的戰鬥。這是爭奪生命和錢財的殊死搏鬥。前方到達了沙漠地帶,必須由大少爺親自來做嚮導。海瑞斯和他的同夥以此為藉口每天晚上跟他一起守在火堆旁邊,不厭其煩地誘他入彀中,企圖從他口中套出秘密來。他也知道一旦說出了秘密,也就給自己判了死刑。可是,他又不敢拒絕這些人的問題,還得裝著儘自己最大的努力答覆對方的樣子,不然的話就公開暴露了自己對同伴的不信任。大山告訴我說,即使在這樣的情況下,大少爺也從來沒有皺一下眉頭:坐在這一群狼心狗肺的野獸叢中,生死只是在毫髮之間,但他還是那樣悠閒自得,妙語連珠,彷彿是一屋之主端坐在自個兒的爐前拉家常:有問必答,而且答得那樣詼諧風趣;對方語含威脅他就巧妙地迴避,對方有意侮辱他則裝瘋賣傻;自己一開口總不乏朗朗的笑聲,聽別人講話又是那樣不露聲色。簡而言之,他的言談舉止絲毫不能引起別人的猜疑,而且又滴水不漏。大山坦誠地說,他們那夥人幾乎懷疑海瑞斯大王當初說的話是不是撒謊,如果不是他對這些人的問題著意迴避(儘管很圓滑),以及多次企圖逃跑,他們還真以為這個替死鬼對他們的陰謀仍然是渾然不知呢。現在來講一講事情惡化的經過,應該說,這時海瑞斯等人的火氣全熄滅了,相互之間