耐心地等待一下,不要過多久,起碼在你退休以前,你可以在中國的任何地方設立你的分公司。請你們不要誤會,我講的是AIG,實際上指的是所有的美國公司。因此,我覺得現在不存在什麼“中國威脅論”,應該把它改個名字,叫做“中國機遇論”。今天的午餐會上,一位銀行家問我,美國金融方面的經驗,你覺得哪一點中國是可以引進的?正如今天CNN的記者問我的一樣,你能夠從資本主義學到什麼東西?我今天的回答就是說,美國經濟發展的經驗,包括金融發展的經驗,中國是可以引進或借鑑的。當然,這必須適合中國的特點,要有中國的特色。第62節:在紐約經濟俱樂部晚宴上的演講和答問(2)
我在華盛頓的時候,跟你們美國的,被你們稱為“拯救了世界經濟的三位marketeers(市場管理者)”——格林斯潘先生、魯賓先生和薩默斯先生進行了交談。格林斯潘先生是我的老朋友,他建議說,你們應該把社會保障機構同國有企業分離。我說,我完全同意。他告訴我,你還必須把銀行的不良貸款和銀行本身分開。我告訴他,我完全同意你的意見,我們正在這樣做。我剛才跟麥當那先生講,日本人談論了很久怎樣建立bridging bank(搭橋銀行)來解決他們的壞賬問題。我相信,中國的壞賬比例沒有他們那麼高。但到現在,我們也沒看到他們建立了搭橋銀行。中國參照美國RTC(處置信託公司)的經驗,已經成立了金融資產管理公司,把銀行的不良貸款分出來了。這樣有利於國家商業銀行經營管理的改善,同時也有利於回收不良貸款。總之,我認為美國有很多東西值得我們借鑑,值得我們學習。在這一次訪問中間,我們也確實學習了很多東西。
在我們即將結束對美國的訪問之際,我要向克林頓總統和美國政府,對他們給予我們的熱情接待表示衷心的感謝。我們也要對美國人
民在我們訪問過程中間給予我們的深情厚誼表示最衷心的感謝。我尤其要向在座的諸位朋友對我所表示的如此熱烈的歡迎,表示衷心的感謝。
謝謝。
美國前商務部長霍伯特·弗蘭克林:感謝主席先生,感謝總理先生。今天很榮幸你能光臨此次晚宴。美中未能就中國加入世貿組織的條件達成最終協議顯然是令人失望的。我高興地得知你今天與總統先生通了話。在你就中國加入世貿組織的公開發言中,顯示出對我們政治體制的深刻感受和理解。你認為在這個問題上中國國內會有什麼樣的政治條件或困難?
朱鎔基:我非常高興你提出這個問題。我確實會在中國遇到困難。因此,我在這裡跟諸位講我們做了最大的讓步,但是香港的報紙說,我到美國來就是給克林頓總統送“大禮”的。我說你們千萬不要再講了,再講吓去對克林頓總統很不利,這會被說成是political contribution(政治捐獻)。但是老實說,我們確實是做了讓步,而且是相當大的讓步。是不是我們非要加入WTO,沒有WTO我們就活不下去呢?不是這樣的。我們談判了13年,在這13年中間,中國不但活下來了,而且活得越來越好。如果談不成的話,我們還可以等下去。那麼,我們為什麼要做這麼大的讓步呢?第一,我們是從中美友好合作關係的大局出發的。在當前,在美國存在著一種對中國不高興的情緒的時候,我們希望透過達成這個協議,能夠推動中美友好合作關係的發展,推動由江澤民主席和克林頓總統所建立的建設性戰略合作伙伴關係進一步發展。第二,是由於鄧小平先生所奠定的改革開放政策的成功,中國已經發展到這種程度,就是我們對於加入WTO以後所引起的對於中國的國有企業、中國的經濟結構、中國的市場所帶來的衝擊,現在的承受能力大大加強了。同時,中國人民的認識程度也大大地提高了。他們也開始認識到,只有引入這種競爭的機制,才能更好地促進我們自己的國有企業發展,促進我們的國民經濟更加健康地向前發展。我可以告訴大家一個故事,就是大前年,我跟喬治·費舍先生談,請他的柯達公司來中國合作的時候,我曾經被某人第二次稱為“賣國賊”。但是經過這兩年,柯達公司進入了中國,大量地投資,促進了中國膠片工業的發展。因此,那位叫我“賣國賊”的人,最近在春節活動的時候來對我講:“我以前錯了。”我相信,今後我不會第三次被稱做“賣國賊”了。我認為,這種讓步對於中美兩國都是有利的。
羅伯特 · 福邁茨:首先,朱總理,讓我和主席先生、弗蘭克林女士一樣,歡迎你今天晚上的光臨。我要問的第一個問題是,近幾年來你