機就搞定的稀鬆平常小任務,連長硬是要求弄出點氣氛來,這個有點難度。
前面四百米處的日軍士兵仍毫無所覺即將要爆發的戰鬥,也許一會兒據點裡就成了伏屍遍地的戰場。
李衛觀察了一陣,做了個前進的手勢,四百米的距離,說近不近,說遠不遠,打一個衝鋒就到的距離,也剛好是步槍的有效射程範圍之內,有什麼意外情況也容易控制。
三個班的戰士伏低著身子,極為小心謹慎地開始向據點包抄過去,獅子搏兔,即使是面對最弱小的敵人,也不能馬虎大意,這是十二區隊作戰的重要準則!
膽子一向比較大的紐約時報的哈利·傑克遜按捺不住,不願躲在後面幹看著戰鬥打響,也摻和進了其中一個包抄的班,李衛也不認為能有多大危險,就讓負責保護記者的那個班也派出兩個戰士緊跟著這個洋記者。
“小心!壓低身子!”
“注意腳下!不要踩響石頭,避開樹枝!”
“別把屁股抬起來,還有相機,別讓鏡頭的反光反射出去!”
雖然多了個累贅,負責佈置火力點的戰士還是小心謹慎的交待著潛伏行動的,這些英文單詞是提前背下的,就是以防萬一,所以沒再讓翻譯跟過來,多一個人就多一點麻煩。
三個班分別在三個方向架設起了輕機槍,隨時以扇形火力面覆蓋那些漏網之魚,儘管對於一個小隊的敵人來說,這樣似乎有些小題大作,但還是按作戰常例執行。
“據點裡的人聽著,我