來,只見芍藥已經拾起那條香羅手帕。
金逐流道:“小姐是叫你出來找尋我的麼?”
芍藥道:“正是。她叫我向丐幫打聽你的訊息,想不到在這時就遇見你了。”
金逐流笑道:“我剛才在城裡已經見了她了。我還偷偷的寫了幾個字拋給她呢,只可惜
沒有機會和她說話。”
芍藥道:“這可真是巧極了,我也正是替她捎信給你的。”
金逐流道:“是麼,信在哪裡?”
芍藥將香蘿手帕遞給金逐流,說道:“就寫在這條手帕上。”接著說道:“小姐也曾猜
想你可能已到了西昌的,所以她今天才特地藉口送我出城,在城中露面。不過,她也恐防你
沒有來,因此又寫了這封信。”
金逐流聽得史紅英用心如此周密,大為感動。當下解開那條香蘿手帕,只見上面有幾行
鮮紅的小字,這是用指甲蘸了胭脂寫的,蘿帕一解,幽香撲鼻。
手帕上寫的是:“生非男子,願作荊阿;死亦鬼雄,無慚知己。豈荊璞之輕沽,悲浦珠
之難返。知我者其唯君乎?嗟嗟,掏水中之月,只接清輝;雨天上之花,但聞香氣。思未敢
言,誰能邀了心同所願,苦喚奈何?但句奉呈,聊表衷曲。”
後面附一首七言絕句,詩道:“願作荊軻誓入秦,何慚流水通知音。此生已矣他生在,
猶有寒梅一片心。”
這封信是史紅英表明自己的心事的,含有兩段意思。前一段解釋她為何“嫁”給帥孟
雄:“我雖然不是男子,也願意效法荊軻那樣做個刺客。荊軻當年是為報燕太子丹知遇之
德,行刺秦始皇;我則是為了不辜負你的期望,來行刺帥孟雄。我本是無暇璞美玉(荊
璞),哪會輕易出賣自己呢?我的用心你是應該懂得的。”
第二段則是向金逐流訴說她的情思:“我是拼了一死來行刺帥孟雄的,只怕是不能合玉
珠還,重回到你的身邊了。唉,我有意和你結交,大家的心事雖然都沒有說出來,相信你也
會明白的吧?但只怕咱們的緣份,卻是如水月鏡花般的虛幻了。”
這封信寫得情意纏綿,金逐流讀來不覺潸然淚下。尤其讀到“掏水中之月,只接清輝;
雨天上之花,但聞香氣。”兩句,更是悲從中來、難以斷絕,覺得自己實在糊塗,對不起史
紅英。
這兩句寫得十分含蓄,含有兩層意思。史紅英把他們的交情比作水中之月,天上之花。
“水中之月”雖然掏不到手,但也“接”到了明月的“清輝”;天上雨花,這是美麗的神
話,天上的花是不會落到人間的,但當我和你在一起的時候,也似乎到了這個境界,聞到了
花的香氣。這一層的意思影深表仰慕之情;第二層的意思卻是埋怨金逐流沒有將自己的情意
坦白地說出來了。不過雖然沒有說出來,她也是知道的。“清輝”已接,“香氣”己聞,這
就是表示她己經知道了。但雖然知道,也還是說出來的好。她用上一個“只”字,一個
“但”字;就隱隱含有埋怨金逐流的意思。
寥寥十數字中,有思慕,有幽怨,更有無限痴情。淚眼模糊中,金逐流彷彿看到史紅英
緊鎖雙眉的影子在他面前搖晃,不禁嘆了口氣,暗自想道:“我何嘗不想向你傾吐心曲,只
因我知道厲大哥對你也是一片痴情,而我又還未知道你對我竟是情深如此,唉,金逐流呀金
逐流,你真是糊塗,男女之愛,純出自然,豈能當作貨物一樣讓給人呢?”
“信”寫得含蓄,一層一層的意思要細加咀嚼才體會出來,但那首詩卻就寫得十分明顯
了。第一句“願作荊軻誓入秦”,這是重複信中的意思,不必解釋。第二句“何慚流水遇知
音”用的是“鍾期已遇,秦流水以何慚?”的典故,直陳她是把金逐流當作知己,不怕向他
吐露心事。第三句“此生已矣他生在”,那就更是大膽的直吐胸臆了,“今生我是不能和你
做夫妻了,這心願但願在來生償還吧。”第四句“猶有寒梅一片心”,把這番情意加深一
層,“今生雖然不能和你做夫妻,但我欺霜做霜像梅花一樣的精神,死了也還是存在的,這
心事你是