另一個問:“可是,你怎麼知道我們的馬老師呢?”
我說:“馬老師是你們說的啊!”
分手的時候,孩子們紛紛說:“作家叔叔再見!”
美兮譯作(1)
布依克和那隻鳥
(周美兮 譯)
在我住的那條街上,有一所學校。學校裡有很多學生,其中一個是我的朋友,布依克,他剛滿十歲。
學校裡有個女老師,跟其他老師不太一樣,因為她像仙女一樣……關於這個,我不想往下寫了。
我的朋友布依克,我幾乎每天都能看見他從人行道上穿過,胳膊下夾著書。我們習慣了每天重複著相同的話,打個招呼……這樣的感覺很友好!
後來我見不到他了。一天,兩天,三天……整整一個星期,都沒有布依克!
我想,他大概去遙遠的地方上滑雪課了,或者日光課,降雨課,風暴課,海嘯課,火山課,地震課……後來,我聽說他回來了。
那個星期天,我坐在書桌前,正寫一篇關於魔鬼或者巫女的故事,窗子開著,一隻漂亮的黑鳥飛了進來。我發誓,那是很漂亮、很優雅的黑,它還有一張黃色的嘴巴。黑鳥飛到我的本子上,看著我叫:
——啾啾!
巴黎的鳥是不怕人的,但是,我的房間還是第一次有鳥飛進來。我一邊笑一邊說:
——我的天,你一點都不怕我!
——啾啾!鳥回答道。
——你要什麼?
——啾啾!
——可能你餓了吧?
——啾啾!
——啾啾是餓還是不餓?
——啾啾!
——好吧,我們試試!
我在一張紙上放了一片面包,遞給它。它一分鐘就吃光了,然後又叫了一聲——啾啾!就飛走了。我希望能再看見這隻鳥,但是它沒有再飛回來。
作為回報,第二天我見到了布依克。
——布依克,你去哪兒了?是去旅遊了還是去度假了?
——不,我沒有離開巴黎……
——那麼為什麼我們見不到你?
——你,你見過我了!說起這件事,我還應該感謝你呢!
——為什麼要謝我?
——為了星期天的那片面包啊!
——不!這不可能!那隻黑鳥是你?
——對,是我啊!我試著跟你說話,但你沒懂!
——你試著說什麼了?
——我說的是:〃布依克!布依克!布依克!〃
——啊!真抱歉!你沒有說這個啊!你說的是:啾啾!啾啾!啾啾!這可不一樣啊!
——你是不是認為一隻鳥的嘴巴說出“布依克”很容易啊!好了,反正現在一切都結束了。
——但是你要告訴我:你怎麼變�