第65部分(1 / 4)

小說:我的青春我作主 作者:精靈王

砩系日獯蔚姑溝目障�崾�院螅�依純茨��儐晗父嫠吣�傘N梗�嗬�����寺穡俊ā ㄌ��耍�俳�D�渭誘獯溫眯新穡俊�

()免費電子書下載

《戰爭風雲》第三十二章(7)

〃我嘛,天曉得,親愛的,當然不羅。我是個膽小的老頭子,旅途奔波對我已經不適合了。再說,也沒有請我去啊。〃 〃什麼時候出發?〃 〃我猜想他們大概明天動身。〃 〃我能給您回電話嗎?〃 〃我應該在一小時內把您的回答轉告他。〃 〃我很快就給您回電話。〃 〃那好。〃 〃告訴我,您認為我應該去嗎?〃 〃呃,既然您問,我想您準是瘋了。他們要去的地方熱得要命。是一年裡最壞的季節。除非您特別喜歡那種風景。我可是不喜歡。〃 〃您的電話號碼沒有變吧?〃 〃已經改了。〃梯萊特告訴他另一個號碼,〃我坐在這裡等著。〃 當他走上涼臺時,她轉向他,臉色開朗起來。〃他們又打下兩架。我們的夜班戰鬥機一定沒有睡覺。至少,我們撈回了幾架。〃 帕格凝望著外面奇妙的景象:熊熊烈火、探照燈光、熄了燈的城市上空沖天的紅色和黃|色煙柱。〃在華盛頓,我給你出過好主意。也許你認為那是個好主意吧。〃 〃是啊,真是這樣。〃她用眼睛探詢著他的目光。〃誰給你來的電話?〃 〃到屋裡去。我現在要喝點酒。〃 他們坐在通向涼臺的敞開的落地窗旁兩張扶手椅裡。他朝前俯著身子,用臂肘撐著膝蓋,雙手捧著酒杯。〃帕米拉,英國皇家空軍明晚要轟炸柏林。看來已經請我去當觀察員了。〃 帕米拉的臉在黯淡的燈光下繃緊了。她咬著下唇,凝望著他。這種表情並不討人歡喜。她的眼睛像貓頭鷹一樣瞪得滾圓。〃我知道了,你去不去?〃 〃我正在考慮。我認為這是個混賬的餿主意,梯萊特少將也認為這樣。可是,他同時又轉達了這次邀請。我不得不接受,否則我只有溜走。〃 〃奇怪,他們為什麼要請你,你又不是空軍。〃 〃你們的首相先生見到我的時候隨便提了一句。他顯然記憶力很好。〃 〃你想聽聽我的意見嗎?〃 〃我正要問你。〃 〃拒絕他。迅速、堅決、徹底地拒絕!〃 〃好,為什麼呢?〃 〃這不是你份內的事。特別不是一個美國駐柏林的海軍武官份內的事。〃 〃真是這樣。〃 〃你活著回來的可能性是三比五。這樣太對不住你妻子了。〃 〃我起初也這麼想。〃帕格說著,停頓了一下,從涼臺的門朝外望了望。夜晚,高射炮砰砰作響,探照燈的藍色光束劃過夜空。〃不過,你們的首相認為我走一趟說不定還有點用處。〃 帕米拉·塔茨伯利生氣地把手一揮。〃簡直胡鬧。溫尼對於作戰這方面永遠畢不了業。他大概自己想去,以為別人都跟他一樣。很久以前,他在南非毫無必要地被俘了。五月和六月份,他一次又一次地飛到法國,得罪了將軍們,他上前線露了露面,給自己找來不少麻煩。他是個偉大的人物,可是這是他的許多缺點之一。〃 維克多·亨利點上一支香菸,深深噴了一口,用手指不斷翻轉火柴盒。〃我應該很快給梯萊特將軍回電話。我還是掛電話吧。〃他走到電話機旁。 她連忙說:〃等一等,你怎麼說呢?〃 〃我準備接受。〃 帕米拉鼻子裡大聲吸了一口氣,說:〃那你為什麼要來徵求我的意見呢?〃 〃我想,你也許會提出一個我沒有想到的很好的反對理由。〃 〃你自己提出了最好的反對理由。這是件蠢事嘛。〃 〃我並不堅持。我的工作是蒐集情報。這可是絕好機會。這裡還有點諷刺的意味,帕米拉。美國海軍沒有參戰,我到這裡來看看你們打得怎麼樣。問題在於,我怎麼插手呢?這個問題我是逃避不了的。〃 〃你考慮得太多了。你的總統對此會有什麼意見呢?他叫你上這裡來送死嗎?〃 〃事後他會祝賀我的。〃 〃除非你真能回來接受祝賀。〃 當他重新去拿話筒的時候,帕米拉·塔茨伯利說:〃我要去找弗萊德·費林作伴,或者找跟他一樣的人。〃這句話使帕格的手臂停住不動了。她說:〃我是非常認真的。我想念臺德想得厲害。我不能忍受再失去你。我愛慕你比你想象的深得多。我並不是道德的化身,你要知道。你把我完全看錯了。〃 他看著這個生氣的姑娘,自己臉上皺紋更深更重了。他心跳得幾乎連話也說不出來。〃我要說,乘人之危是很不道德的。〃 〃你不瞭解我。一點也不瞭解。在'不來梅號'上時,你把我當成一個女學生看待,你的看法從來沒有真正改變過。你的妻子不知用什麼辦法使你二十五年來一直保持這麼單純。〃 維克多·亨利說:〃帕姆,我

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved