雙溪春尚好,
也擬泛輕舟。
只恐雙溪舴艋舟,
載不動,許多愁。
【註解】:
1。塵香:花落塵埃,香氣浸染,故曰塵香。
2。雙溪:水名,在浙江金華市南,是東港、南港兩條河水匯合處。
3。舴(ze2)艋(meng3)舟:小船。
【賞析】:
此詞作於紹興五年詞人避亂金華時。詞中反映她輾轉流離的愁苦和家國之痛,上片以“物是人非”高度概括了自己國破家亡的雙重悲痛;正是萬事皆休,悲不自勝,欲語淚先流。下片“載不動、許多愁”形象而深刻地寫出愁思之重。全詞語言凝鍊,很有感染力,惟情調有些低沉。
*賀聖朝*
葉清臣
滿斟綠醑留君住,
莫匆匆歸。
三分春色二分愁,
更一分風雨。
花開花謝,都來幾許?
且高歌休訴。
不知來歲牡丹時,
再相逢何處?
【註解】:
1。綠醑:美酒。
2。都來幾許:都算在一起才有多少時間呀!
【賞析】:
這首詞是酒席筵前留別之作。詞寫別情,曲折細緻,情誼深厚。推開離愁,欲揚先抑,未分別就想到何時重逢,使難捨難分的情意更濃。滿斟美酒,勸友人盡情歡樂。全詞精心鋪敘,情意殷切。表現了詩人傷春惜別的情懷,也流露出人生萍寄之感。
葉清臣
字道卿,湖州烏程(今浙江吳興)人。仁宗天聖初進士,歷官翰林學士,權三司使。有詩文集。《全宋詞》存其詞二首。
*憶秦娥*
黃機
秋蕭索,
梧桐落盡西風惡。
西風惡,
數聲新雁,數聲殘角。
離愁不管人飄泊,
年年孤負黃花約。
黃花約,
幾重庭院,幾重簾幕。
【註解】:
1。孤負:辜負。
2。黃花:菊花。
【賞析】:
詞的上片寫秋景,下片寫離人內心的活動。詞明寫遊子的離愁,暗寫閨怨,兩地相思,一種情愫,在蕭索的秋景襯托下,更顯得深摯動人。
黃機
字幾仲,一作幾叔,東陽(今屬浙江)人。嘗為州郡屬吏,遊蹤多在吳楚間,常與岳珂以長詞唱酬,紀昀稱其詞〃沉鬱蒼涼,不復作草媚花香之語〃(《四庫全書總目提要》)。有《竹齋詩餘》。
*念奴嬌*
王瀾
憑高遠望,
見家鄉、只在白去深處。
鎮日思歸未得,
孤負殷勤杜宇。
故國傷心,新亭淚眼,
更灑瀟瀟雨。
長江萬里,
難將此恨流去。
遙想江口依然,
鳥啼花謝,
今日誰為主?
燕子歸來,雕樑何處,
底事呢喃語?
最苦金沙,十萬戶盡,
作血流漂杵。
橫空劍氣,
要當一洗殘虜。
【註解】:
1。鎮日:整天。
2。新亭:西晉未,中原戰亂,過江南下計程車大夫多在新亭(今江蘇江寧縣南)飲宴。他們看到國家危急,相對流淚。
3。底事:何事。
4。血流漂杵:血流成河,可以漂得起木棒。形容殺人極多。
【賞析】:
1221年2月,金兵圍攻詞人的家鄉蘄州城,城破,金兵大肆屠殺,洗劫一空。詞人當時避難於南京,登上長江邊上的新亭,寫下這首思鄉憂國的詞作。詞人把思鄉與憂國結合一起,表達了對故鄉淪陷的慘痛,對敵人暴行的憤慨,以及殺敵復國的豪情。
王瀾
蘄州鄉貢進士。南宋人,今存詞《念奴嬌·避地溢江·書於新亭》一首。
*江城子*
李好古
平沙淺草接天長。
路茫茫,幾興亡!
昨夜波聲,
洗岸骨如霜。
千古英雄成底事?
徒感慨,謾悲涼。