蝴 蝶 飛 過 溪 。
wū wū
嗚 ——嗚 ——
xiǎo guāi guāi
小 乖 乖
shuí cóng mù cǎo nà biān lái
誰 從 牧 草 那 邊 來 ,
qǐng nǐ guò lái cāi yī cāi
請 你 過 來 猜 一 猜 ,
tā jiù shì wǒ de xiǎo guāi guāi
他 就 是 我 的 小 乖 乖 。
yí gè xiǎo niáng sān cùn cháng
一 個 小 娘 三 寸 長
yí gè xiǎo niáng sān cùn cháng
一 個 小 娘 三 寸 長
qié shù dǐ xiɑ chéng fēng liáng
茄 樹 底 下 乘 風 涼 。
cháng jiǎo mǎ yǐ káng zǎi qù
長 腳 螞 蟻 扛 仔 去 ,
xiào shā qīn fū kū shā niáng
笑 煞 親 夫 哭 煞 娘 。
guǒ hún tún
裹 餛 飩
pēng pēng pēng qiāo yuán mén
嘭 ! 嘭 ! 嘭 ! 敲 園 門 ,
zhāi huā cài guǒ hún tún
摘 花 菜 ,裹 餛 飩 。
hún tún guǒ dé dà qǐng ā dà
餛 飩 裹 得 大 , 請 阿大 ,
hún tún guǒ dé xiǎo qǐng bǎo bɑo
餛 飩 裹 得 小 , 請 寶 寶 ,
dà jiā chī le xiào hē hē
大 家 吃 了 笑 呵 呵 。
luò yǔ
落 雨
luò yǔ zǎi dǎ gǔ zǎi
落 雨 仔 ,打 鼓 仔 ,
mā mā dài sūn zǎi
媽 媽 帶 孫 仔 ,
gōng gōng qiān niú zǎi
公 公 牽 牛 仔 。
yuè liàng pó pó
月 亮 婆 婆
yuè liàng pó pó shā zhī xióng é
月 亮 婆 婆 ,殺 只 雄 鵝。
xióng é jiǎo fēn wǒ diē
雄 鵝 腳 ,分 我 爹 。
xióng é cháng fēn wǒ niáng
雄 鵝 腸 ,分 我 娘 。
xióng é tóu fēn wǒ gē
雄 鵝頭 ,分 我 哥 。
xióng é zhǎo fēn wǒ sǎo
雄 鵝 爪 ,分 我 嫂 。
xióng é tuǐ fēn wǒ mèi
雄 鵝腿 ,分 我 妹 。
léi shēng hōng hōng xiǎng
雷 聲 轟 轟 響
léi shēng hōng hōng xiǎng
雷 聲 轟 轟 響 ,
shā jī qǐng lǎo niáng
殺 雞 請 老 娘 。
lǎo niáng bú yào chī