山 。
shàng shān yòu xià shān
上 山 又 下 山 ,
xià shān yòu shàng shān
下 山 又 上 山 。
dēng le sān cì shān
登 了 三 次 山 ,
pǎo le sān lǐ sān
跑 了 三 裡 三 ,
shī le sān jiàn shān
溼 了 三 件 衫 。
xiǎo sān shān shàng dà shēng hǎn
小 三 山 上 大 聲 喊 :
lí tiān zhǐ yǒu sān chǐ sān
“離 天 只 有 三 尺 三 !”
niū niū hé niú niú
妞 妞 和 牛 牛
niú niú yào chī hé biān liǔ
牛 牛 要 吃 河 邊 柳 ,
niū niū hù liǔ yào gǎn niú
妞 妞 護 柳 要 趕 牛 。
niú niú niǔ tóu chǒu niū niū
牛 牛 扭 頭 瞅 妞 妞 ,
niū niū yào niǔ niú niú
妞 妞 要 扭 牛 牛 。
niú niú yào dǐng niū niū
牛 牛 要 頂 妞 妞 ,
niū niū shí qǐ xiǎo shí tou
妞 妞 拾 起 小 石 頭 ,
xià dé niú niú niǔ tóu liū
嚇 得 牛 牛 扭 頭 溜 。
yòu méi wěi bɑ yòu méi máo
又 沒 尾 巴 又 沒 毛
xiǎo bā gǒu tiào nán háo
小 巴 狗 , 跳 南 濠 ,
yòu méi wěi bɑ yòu méi máo
又 沒 尾 巴 又 沒 毛 。
yǒu rén lái dào tā bú jiào
有 人 來 到 它 不 叫 ,
lú wěi táng lǐ mǎn chù pǎo
蘆 葦 塘 裡 滿 處 跑 。
xiǎo rén chàng zhī xiǎo shān gē
小 人 唱 支 小 山 歌
xiǎo rén chàng zhī xiǎo shān gē
小 人 唱 支 小 山 歌 ,
bàng ké lǐ yáo chuán chū tài hú
蚌 殼 裡 搖 船 出 太 湖 。
má què tà tā xuán miào guàn
麻 雀 踏 塌 玄 妙 觀 ,
mǎ yǐ shàng shān zhuō lǎo hǔ
螞 蟻 上 山 捉 老 虎 。
cóng lái bú shuō huǎng