足足忙活半個多小時,才弄出個簡陋的木框,麻雀肯定能夠從木框稀疏的縫隙裡鑽出來,這東西只能捉到稍大一點的鳥,比如旅鴿。
韓宣負責動嘴巴和腦子,幾乎都是保鏢們在忙,此刻道森秘書凍得發抖,他剛才跑回別墅拿了捲毛線回來,另外還有一小罐大米。
老爺子、韓老爹等人明白他在幹什麼,他們小時候也玩過,沒說幼稚之類,樂呵在旁邊釣魚聊天。
“是這種毛線對吧?”道森秘書嘴裡說著。
“對對對,就是這個!”韓宣接過毛線團,將其中一頭綁在小木棍上。
站起身,帶上塊不大的油布,鋪在二十多米外的雪地上,將罐子裡的米撒上去,隨後拿木棍支撐好木框,因為經常倒下來,還弄了點雪固定住木棍。
邊走邊放線,繼續坐在火爐邊,韓宣手裡拿著小毛線團,隨後陷入漫長的等待。
五點多時候,天已經開始變黑,他們早就放棄了釣魚,單純坐在雪地裡圍著火爐聊天。
三位拍攝真人秀節目的攝像師,腿早就凍僵了,他們很擔心這集播放出去之後,能有多少收視率,這跟想象中的富豪生活完全不同。
有溫暖的房子不住,跑到雪地裡來聊天,看起來的確有些傻……
ps:新書上架了,求個首定,一直忙著寫牧場,沒顧得上新書,成績有點丟人,大家幫幫忙。
你們的奸計得逞了,新書真的撲了,給了首定,以後偶爾更新新書,算是體面地匆匆完結。
第1813章 莫桑石
大冬天的食物不好找,那些喜歡待在雪山牧場的旅鴿們也迫於無奈往南飛。
這是留存在旅鴿基因中的本能,大多飛去了南邊,不過還有一小群留下了,傍晚雪停了之後它們出來覓食,因為韓宣鋪在雪地上的顯眼油布,成功吸引到了這一小群旅鴿的注意力。
耐心等到它們進入藤筐下面,韓宣立馬拉動手中的毛線,那根支撐著藤筐的木棍倒下來之後,七八隻旅鴿被罩在了下面,撲打翅膀想要逃走,它們的同伴展翅飛走。
在這缺少食物的冬天,只要有吃的什麼動物都好抓,晚上的食材有了,但韓宣沒有帶走它們。
今天只為了圖個開心,如果不是牛仔們給這些旅鴿餵食,沒有離開的鴿群絕對會死掉大半,生活已經很艱難,望著驚慌失措的瘦弱旅鴿們,他沒好意思對它們做什麼……
今年的平安夜晚餐已經準備好,韓宣和老爹他們回家時候,發現門口松樹被纏上了密密麻麻的小燈,還有亮燈的麋鹿擺放在門口,家家戶戶在今天裝飾房子,如果空蕩蕩的會顯得很奇怪。
尷尬的是門上掛著槲寄生,韓宣敲門時候發現竟然是伊莎貝莉幫忙開門,按照奧古斯塔鎮的習俗,今天無論什麼關係的男女異性,站在這種植物編織成的花環底下時候都要親吻。
這種做法由來已久,槲寄生在西方被稱為“生命中的金枝”,但在北歐神話中卻成為死亡的象徵:奧丁和愛神弗麗佳的兒子和平之神伯德,就是被邪惡之神洛基以槲寄生製成的飛鏢射死的。
弗麗佳悲痛的眼淚,化解了槲寄生的邪惡,救活了兒子,於是她承諾,無論誰站在槲寄生下,都會賜給他一吻。
隨著時間發展,這個神話慢慢演變成了西方聖誕節的傳統:如有女子偶爾經過或站立在槲寄生懸掛的地方,旁邊的男子便可走上前去親吻她。
原本和伊莎貝莉只是單純的朋友關係,不過在伊莎貝莉提出那件十分尷尬的請求後,兩人關係開始變味,或者說只在韓宣心裡變味了。
伊莎貝莉情商本就不高,對此相當坦然,甚至不知道自己的請求讓韓宣尷尬。
而安雅那邊,她對這些並不在意,這件事在她心目中不能算是“出軌”,也許是由於年紀太小,又可能是美國社會觀念過於開放,她覺得只是幫忙而已。
韓宣裝作不知道,直接走進了溫暖的屋子裡,剛進門就聞見食物香味,瞧見那隻正在壁爐旁烤火,毛髮髒到打結的肥貓時候,明白澡又白洗了。
聖誕節,在古老的西方,本是用來紀念耶穌的降生,象徵著新的開始,一切都是那麼純潔,帶有溫馨浪漫氣氛。
在仍舊帶有濃濃東方觀念的韓家成員眼裡,過聖誕節離不開聖誕樹、聖誕老人、聖誕禮物,即使是各地的唐人街,也早就接受了聖誕節,將它作為僅次於春節的盛大節日對待。
美國的華人們,其實更喜歡聖誕節,倒不是因為節日本身,而是由於春節時候不放假,