第10部分(4 / 4)

小說:倫敦口譯員 作者:青澀春天

“試試是否可行。”他建議道,就好像在向我妥協,使他的方式與我超高待遇的身份相稱。“比方說,我們說你能講英語、法語和斯瓦希里語,這樣可以嗎?這對任何人來說都應當是很了不起了。而你掌握的其他小語種我們則保密不說。你能控制得住自己嗎?對你來說,這是另一種挑戰,新的挑戰。”

我沒聽錯吧?我根本就控制不了自己。但我並不是那樣回答的。

“隊長,究竟在什麼語境下,或者說在什麼情況下,我們要這麼說?或者什麼時候不這麼說?”我又問道,假裝我只是希望他還我以一個充滿智慧的微笑。“我並不想顯得像個學究似的迂腐不堪,但我們對誰才能說呢?”

“對所有人。對整個房間裡的人。為了這次行動,為了使會議順利進行。你看,”他停頓了一下,就像專業人士向呆子解釋些什麼東西時停頓下來那樣。我得承認,我也有過把別人當做呆子的時候,我對此很內疚。“我們有兩個辛克萊爾”——他舉起兩隻似乎刀槍不入的手掌,每一隻就代表一個我——“這是水面上的辛克萊爾”——他舉起左手——“這是水面下的辛克萊爾”——他把右手放到膝蓋上——“水面上的部分只是冰山的頂端,你只講法語以及斯瓦希里語的各種變體。當然,碰上朋友時你也講英語。對任何普通口譯員來說,這都是正常的約束。明白了嗎?”

“這樣說我就明白了,隊長。”我確認道,極力表現出熱情。

“而在水面之下”——我目光下斜,看著他的右掌——“是冰山剩下的十分之九,也就是你懂的其他語言。你能演好這出戏吧?一點也不難,只要你控制住自己。”他縮回雙手,又吃了一塊餅乾,等著我明白過來。

“不管怎麼說,我還是不能確定能否控制得住自己,隊長。”我說道。

“辛克萊爾,不要那麼喜歡炫耀你的多語天賦。你當然管得住你自己。這事他媽的就那麼簡單。我走進會議室,把你介紹給他們。”他一邊嚼著餅乾,一邊用他那糟糕的法語介紹起我來,“‘這位是辛克

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved