闈科鸌��櫱Χ�省K�員�в邢弈兀課業撓巧絲嗪奘敲揮辛聳鋇摹!彼蛋氈��灰選4笈��右簿醯盟�芸閃�P僨淄醯氖拐呤腔蘋梟怨�醬錼飫鐧摹4笈��郵谷碩運�潰骸疤焐�淹恚�救繚詿肆羲蓿�鞽吭僮甙傘!筆拐嘰鸕潰骸安桓掖用�V魅朔願瀾褳砦癖胤禱亍!北慵弊乓�摺4笈��悠母形�選K淙凰�約盒那椴⑽椿指矗��醯眯募輩荒莧檬拐嚦兆吡酥��壞眯匆皇資��
“熱淚迷雙眼,濃霧鎖荒山。雞鹿牆外苦,泣人室內哀。”詩是寫在一張灰色紙上的。時值暗夜信筆所致,墨色濃淡不分,也就談不上寫得美觀了。只得信筆揮灑,加上包封,即刻交付使者帶回去了。
此時風雨欲來,道路陰森可怕。但旬親王的使者有命於身,只管趕路。即便經過陰森可怕的小竹叢時,也不停轡駐足,而是快馬加鞭,不一會就到達官邸。匈親王見他渾身溼透,便重重犒賞他。隨即拆開信來一看,此信筆跡與往日不同,似覺更為老成熟練。兩種字型均十分秀美,此次究竟出自何人之手?匈親王反覆細看揣摩,也不得而知,連覺也不睡了。侍女們都很疲倦,在一邊竊竊私議:“說等回信,所以不去睡覺。現在回信到了,看了半天還不肯睡,不知此信出自哪位美人之手。”她們大約是欲睡之故吧。
次日朝霧還未散,匈親王便起身,又寫信到宇治。信中有詩:
“霧裡失卻覓朋道,悽悲鹿鳴殊異常。我也和你們一樣的哭泣悲傷了。”大女公子看了信,想道:“回信過分親切了,不便回信。我等過去全靠父親一人蔭庇,幸得太平無事,平安度日。父親死後,我們能活到現在,也甚是不易了。今後一旦發生意外,略微輕率從事,則年來為我等日夜操心的父之亡靈,亦將不得安寧。”因此對於男女私情之事,不敢犯下一點差錯,便不答覆此信。其實她們並非視旬親王為尋常之人。他那瀟灑飄逸的筆跡和精妙恰當的措辭,確是不易多得的。不過她們雖然愛他的信,卻認為這男子高貴多情,自己實在難以高攀。因此她們想:“何必回信呢?但願于山鄉度此餘生吧!”只有對蒸中納言,因為來信態度非常誠懇,故這邊回信也不疏懶。雙方書信往來頻繁。八親王斷七之後,黛君親自前來探訪,兩女公子正在東室一間較低的房間裡守孝。袁君走近房間,讓老侍女並君進去報信。兩女公子想素君英姿勃發、光彩照人而自己愁雲密佈,暗淡無光,頓覺侷促不安,真不知如何是好。尊導真誠說道:“對我請勿閉口不言。應像親王在世那樣互相親信,彼此晤談。對於花言巧語的風情行為我是不習慣的。叫人傳言,使我言語難以達意。”大女公於幽然答道:“我等苟延殘喘,直至今日,實屬意料之事。然而惡夢永無醒期,心中迷亂不已。仰望日月光輝,也會不知不覺地感到羞恥。故連窗前也不敢走近去。”蒸君說道:“你們這樣也太過分了。居喪恭謹,確是出於一片深情。至於日月之光,只要不是自心貪求歡暢而出去欣賞,就不算罪過。你們如此待我,令我甚為尷尬。小姐。心中悲哀之狀正需要我來安慰呢!”侍女們說:“確實如此,我家小姐的悲哀之深切,無可比擬。承蒙設法安慰,美意實在不錯啊廣雖然只經過幾句淡然的談話,但大女公子心情逐漸平靜起來,也明白了蒸君的一片好意。她沒想燻君此次探訪只為對父親的舊交情而來,如此不憚跋山涉水之勞苦,遠道來訪,好意實在木淺。因此膝行而出,稍稍接近餐君。蒸君慰問她們的哀思,又敘述對八親王的誓約,語言非常懇切。燕君說話時並不趾高氣揚,故大女公子也不欲過於嚴肅。然而一想到今天和這不相識的男子親口交談,並且今後不得不仰仗他照顧,追昔撫今,竟感光比傷心失意。她只是輕言細語地敷衍了一兩句話。他從黑色帷屏的隙間窺見大女公於神色悽苦,萎靡不振,便覺得她實在可憐。想象她孤居山鄉寂寞之狀,又憶起那年黎明時分窺見其姿色時的情景,便情不自禁地吟詩道:”昔日嫩青蔥,已變枯黃色。料得居喪時,椎體獨影姿。“大女公子和道:
“熱淚浸喪服,已成紅淵獲。孤單身影了,安居無尋處。正是‘喪服破綻垂線縷……”因悲傷過度,末了數字競輕不可聞。吟罷,便退回內室去。黃君此時不便強留她,但競猶未盡,只覺惆悵木已,只得撒手而去。
那個老侍女並君又出人意外地不問自言。她對黛君講了許多昔日今時可悲的故事。雖然她面容蒼老,但因她親見又詳悉那樁可驚可悲之事,故餐君並不討厭,親切地與她講話。對她說道:“我在孩提時代,先父深感人生於世禍福無常,虛幻可悲。故後來年齡漸增,長大成人後,對於爵祿富貴,全然不感興趣。惟嚮往