第17部分(2 / 5)

小說:最後診斷 作者:九十八度

下降。飛機的副

翼和滑翔輪已經放了下來,對準伯林頓民用機場的一號跑道。

肯特·歐唐奈大夫在指揮塔下邊的候機臺上看著這架飛機降

落,悠閒地想到飛行和醫務確有不少相似之處。這兩個行當

都是科學的產物,都在改變世界人民的生活,破除陳腐的觀

念;都在向未知的地平線前進,走向目前仍只依稀可見的未

來。還有一點相似。今天的飛行跟不上新發明的步伐;最近

他認識的一位飛機設計師對他說過:“當你看到一架飛機在天

空飛行,這架飛機就已經過時了。”

歐唐奈用手遮著八月中旬下午的陽光,心裡想著醫務這

一行和這也差不多。醫院、診所、醫生自己都永遠不能完全趕

上時代的進展。不管他們怎麼努力,科學試驗的發展和新技

術的湧現永遠走在前邊,甚至要先進好幾年。今天一個病人

可能死於某一種病,而治這種病的特效藥可能已經發明出來,

正在有限制地試用著呢。新發明的東西為人所知、為人所接

受還得需要一段時間。外科也是一樣。一個外科醫生或者一

組外科醫生可能發明了一種挽救生命的技術。可是在推廣時,

別的外科醫生必須學會掌握它,還要把這經驗傳授給別人。有

時候這是一個很長的過程。例如現在心臟手術已經很平常了,

凡是需要做的人都可以做了。可是在過去一個很長的時間內,

只有少數幾個外科大夫有資格做這種手術,或願意做這樣的

手術嘗試。

對於新鮮事物,總有這樣的問題:這辦法行嗎?是個好辦

法嗎?並非所有的改變都意味著進步。在醫學方面有很多時

候有些假象,有些理論和事實不符,一些一知半解的人單憑熱

情辦事,結果把別人也引入歧途。有時在敢想敢幹和合理的

謹慎之間很難取其中。在三郡醫院,技術上也有死硬派和改

革派,兩派都有好人,歐唐奈經常感到不知所從。

他的思路被滑翔在跑道上的“子爵號”發動機的隆隆聲打

斷了。等發動機停轉,乘客開始下飛機,歐唐奈看見了柯爾

門大夫之後,就下樓到候機廳,和醫院這位新來的病理科副主

任見了面。

戴維·柯爾門沒想到這位外科主任親自來接。在人群當

中他顯得很突出:高大的身材,曬得黑黑的面孔,等待在那裡,

遠遠向他伸出手。歐唐奈說:“很高興看到你。約瑟夫·皮爾

遜沒騰出時間來接你。我們想總得有人來向你表示一下醫院

的‘歡迎’。我就替他來了。”歐唐奈沒有講皮爾遜根本拒絕來

接,而塔馬塞利又恰巧不在本市,歐唐奈是自己自動開車來接

的。

當他們從這間炎熱的、擁擠的大廳走出來的時候,歐唐奈

看到柯爾門向周圍環視了一番。歐唐奈的印象是這位年輕人

正在迅速地熟悉他的新環境。可能這是一種習慣性動作——

一個很好的習慣。戴維·柯爾門的外貌是很有氣派的。雖然

坐了三個小時的飛機,他的格別丁料子服依然筆挺,他的修剪

合宜的分頭梳得很整齊,新刮的臉,沒戴帽子,看起來象比他

的實際年齡三十一歲還年輕一些;雖然體格比歐唐奈略小,身

材卻很勻稱。他有一張略長的臉,一個堅毅的下巴。臂下夾

的皮包給他一種醫務工作的職業感。歐唐奈心想:這是一個

典型的青年科學家的形象。他帶著柯爾門走向行李間,搬運

工正從一輛拖車上卸下行李。同剛下飛機的其他旅客一起走

進了擁擠的行列。

歐唐奈說:“這是坐飛機旅行全過程中我最不喜歡的一

段。”

柯爾門點點頭,略微一笑,好象在說:別把咱們的才幹浪

費在這些閒話上吧。

歐唐奈想,這是一個不愛說話的人。他上一次就曾注意

過他那剛毅的灰色眼睛,好象不太容易摸透這個人的心思似

的。現在,柯爾門站在那裡

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved