艇一樣以速度取勝,它是緩慢而堅不可摧的,一寸一寸的前進,摧毀所遇到的一切。它堅硬的外壁,讓所有不顧一切上去阻攔的女蘿都支離破碎。
從螺舟裡不停地飛射出小艇,艇上有披堅執銳的滄流戰士。那些戰士在靖海軍團中受訓多年,極擅水戰,每人身上的肌膚都遍佈著水鏽,能在水下屏息一柱香以上的時間。
那些小艇風一樣的衝出來,和鮫人戰士廝殺在一起。
經常是兩艘小艇同時被機簧飛射而出,艇上當先的滄流戰士左右分持一張巨大的網,將前方的鮫人戰士迅疾不妨地裹住。然後,坐在後面的滄流軍人便立刻手持精鐵打造的軍刀,從網中用力捅入,左右砍殺。
小艇的末端繫有長索,在滄流軍人水下屏息時間到達極限的時候便會猛然收縮,將戰士連著小艇都收回螺舟的腹部。如此輪番出擊,訓練有素。
而鮫人戰士則多用纖細銳利的武器,或是長劍,或是分水刺,憑藉著身形的靈活和地形的熟悉來回遊弋,敏捷性遠非那些人類可比——往往小艇剛從螺舟裡射出,還不等滄流戰士展開進攻,鮫人戰士已然迅疾地遊了上去,一劍將當先持網的戰士刺死。
這一場戰爭進行得驚心動魄,只見不停地有血色擴撒在水底,將鏡湖染紅。
然而螺舟彷彿堅不可摧的堡壘,在鮫人和女蘿的聯合抗擊之下雖然速度減緩,卻依然如割草機般緩慢地前進,將戰線一分分推進。
——滄流建國以來,鏡湖底下這不見天日的戰爭就從未中止過。
由於先天不足,靖海軍團多次在水底遭到了敗績。然而,近年來隨著巫即大人成功地按照《營造法式·靖海篇》改進了螺舟,增加了烏金爐作為水下推進器具,採用了銀砂遇水即燃的原理製出水下照明燈,並開始將水轉換為可以呼吸空氣,種種