第1338部分(1 / 4)

趙。

'38'趙王王熔再次向晉告急,晉王李存勖任命蕃漢副總管李存審守衛晉陽,親自統率軍隊自贊皇向東進發,王處直派遣部將率兵五千跟從。辛巳(二十五日),李存勖率兵到達趙州,與周德威會合,俘獲割草打柴的後梁兵二百人,問他們說:“當初從洛陽出發的時候,梁主有什麼號令?”後梁兵回答說:“梁主告誡上將說:‘鎮州王熔反覆無常,終究要成為子孫的禍患。現在把精銳部隊都交付給你,鎮州即使用鐵鑄城,也一定為我奪取。’”李存勖命令把俘獲的後梁兵送到趙王王熔那裡去。

壬午,晉王進軍,距柏鄉三十里,遣周德威等以胡騎迫梁營挑戰,梁兵不出。癸未,復進,距柏鄉五里,營於野河之北,又遣胡騎迫梁營馳射,且詬之。梁將韓等將步騎三萬,分三道追之,鎧冑皆被繒綺,鏤金銀,光彩炫耀,晉人望之奪氣。周德威謂李存璋曰:“梁人志不在戰,徒欲曜兵耳。不挫其銳,則吾軍不振。”乃徇于軍曰:“彼皆汴州天武軍,屠酤傭販之徒耳,衣鎧雖鮮,十不能當汝一。擒獲一夫,足以自富,此乃奇貨,不可失也。”德威自引千餘精騎擊其兩端,左右馳突,出入數四,俘獲百餘人,且戰且卻,距野河而止;梁兵亦退。

壬午(二十六日),李存勖率軍前進,距離柏鄉三十里,派遣周德威等率胡人騎兵逼近後梁營挑戰,後梁兵不出。癸未(二十七日),又和前推進,距柏鄉五里,在野河的北面紮營,又派遣胡人騎兵逼近後梁營縱馬射箭,並且辱罵他們。梁將韓等率領步兵、騎兵三萬人馬,分三路追擊挑戰的晉兵,鐵甲頭盔都披著華麗的絲織品,雕刻著金銀花紋,光彩閃爍奪目,晉兵望見不禁喪失士氣。周德威對李存璋說:“梁人的目的不在爭戰,只是顯示兵威罷了。不挫傷他們的銳氣,我軍就不能振作。”於是巡視軍中說:“他都是汴州的天武軍,屠夫、酒徒、傭工、商販之類罷了,衣甲雖然鮮豔,十個人不能抵擋你們一個人。擒獲他們一個人,足夠使自己富裕了,這是奇貨,不可失去啊!”周德威親自帶領精銳騎兵一千餘人攻擊後梁兵的兩頭,左右賓士衝擊,出入再四,俘獲一百餘人,邊戰邊退,到野河為止,後梁兵也撤退了。

德威言於晉王曰:“賊勢甚盛,宜按兵以待其衰。”王曰:“吾孤軍遠來,救人之急,三鎮烏合,利於速戰,公乃欲按兵持重,何也?”德威曰:“鎮、定之兵,長於守城,短於野戰。且吾所恃者騎兵,利於平原廣野,可以馳突。今壓賊壘門,騎於所展其足;且眾寡不敵,使彼知吾虛實,則事危矣。”王不悅,退臥帳中,諸將莫敢言。德威往見張承業曰:“大王驟勝而輕敵,不量力而務速戰。今去賊咫尺,所限者一水耳,彼若造橋以薄我,我眾立盡矣。不若退軍高邑,誘賊離營,彼出則歸,彼歸則出,別以輕騎掠其饋餉,不過逾月,破之必矣。”承業入,褰帳撫王曰:“此豈王安寢時耶!周德威老將知兵,其言不可忽也。”王蹶然興曰:“予方思之。”時梁兵閉壘不出,有降者,詰之,曰:“景仁方多造浮橋。”王謂德威曰:“果如公言。”是日,拔營,退保高邑。

周德威向晉王說:“賊人的聲勢很盛,應當按兵不動來等待他們士氣衰退。”晉王李存勖說:“我孤軍遠道而來,救別人的危急,三鎮軍隊是烏合之眾,利於速戰速決,您卻要按兵不動持重求穩,什麼緣故呢?”周德威說:“鎮州、定州的軍隊,堅守城池是他們的長處,在城外曠野裡作戰是他們的短處。我軍所仗恃的是騎兵,在平原曠野裡作戰最為有利,可以縱馬賓士衝擊。現在迫近敵人的營壘牆門,戰馬沒有施展它的四足的地方。況且敵眾我寡難於持久,如果敵人知道我軍的虛實,那就危險了。”李存勖不高興,退入帳中躺在床上,諸將沒有人敢說話。周德威前去見監軍張承業,說:“大王突然勝利就輕敵,不量力就追求速戰。現在離敵人只有咫尺,兩軍不過一水之隔罷了,敵人如果造橋過河來逼近我軍,我軍兵眾立刻就會被消。不如退兵到高邑,引誘敵人離開營壘,他們出來我們就回營,他們回營我們就出來,另派輕捷騎兵抄奪他們輸送的糧餉,不過一個多月,打敗敵人是必然無疑了。”張承業進去,掀帳拍著晉王李存勖說:“現在難道是大王安穩睡覺的時候嗎!周德威老將知兵,他的話不可忽視啊!”李存勖突然站起來說:“我正在思考他的建議!”當時後梁兵關閉營壘不出,有來投降的便盤問他們,回答說:“王景仁正在造許多浮橋。”李存勖對周德威說:“果然像您說的那樣。”當天,撤營退保高邑。

'39'辰州蠻酋宋鄴,漵州蠻酋潘金盛,恃其所居深險,數擾楚邊。至是,鄴

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved