第1374部分(1 / 4)

'24'延州方面報告,綏、銀地區的軍隊叛亂,並搶劫了州城。

'25'董璋將兵二萬屯綿州,會任圜討李紹琛。帝遣中使崔延琛至成都,遇紹琛軍,紿之曰:“吾奉詔召孟郎,公若緩兵,自當得蜀。”既至成都,勸孟知祥為戰守備。知祥浚壕樹柵,遣馬步都使李仁罕將四萬人,驍銳指揮使李延厚將二千人討紹琛。延厚集其眾詢之曰:“有少壯勇銳,欲立功求富貴者東!衰疾畏懦,厭行陳者西!”得選兵七百人以行。

'25'董璋率領二萬士卒駐紮在綿州,正遇上任圜討伐李紹琛。後唐帝派遣中使崔延琛到成都,遇上了李紹琛的軍隊,欺騙他們說:“我奉皇帝命令來見孟知祥,你如果能延緩一下,自然能得到蜀地。”他到了成都,勸孟知祥作好戰鬥準備。孟知祥挖戰壕,樹柵壘,並派馬步都指揮使李仁罕率領四萬人、驍銳指揮使李延厚率領二千人去討伐李紹琛。李延厚召集大家說:“有年輕體壯勇敢善戰而又想立功求得富貴的人站在東邊,年老有病、害怕而且厭倦行軍打仗的人站在西邊。”最後率領選出的七百士卒出發。

是日,任圜軍追及紹琛於漢州,紹琛出兵逆戰;招討掌書記張礪請伏精兵於後,以羸兵誘之,圜從之,使董璋以東川羸兵先戰而卻。紹琛輕圜書生,又見其後羸,極力追之,伏兵發,大破之,斬首數千級,自是紹琛入漢州,閉城不出。

這天,任圜的軍隊在漢州追到李紹琛,李紹琛出兵迎戰。招討掌書記張礪請求把精銳部隊埋伏在後面,用體弱計程車卒去引誘他們,任圜聽從了他的意見,並讓董璋用東川的弱兵先去作戰,然後再退卻。李紹琛輕視任圜是個書生,又見他的兵弱,就奮力追擊。伏兵出動,把李紹琛的軍隊打得大敗,斬殺了好幾千人。從此李紹琛進入漢州,閉城不敢出來。

'26'三月,丁巳朔,李紹真奏克邢州,擒趙太等。庚申,紹真引兵至鄴都,營於城西北,以太等徇於鄴都城下而殺之。

'26'三月,丁巳朔(初一),李紹真奏告後唐帝攻破了邢州,抓獲趙太等。庚申(初四),李紹真率兵到達鄴都,在城西北安下營寨,把趙太等在鄴都城下示眾殺死。

'27'辛酉,以威武節度副使王延翰為威武節度使。

'27'辛酉(初五),任命威武節度副使王延翰為威武節度使。

'28'壬戌,李嗣源至鄴都,營於城西南;甲子,嗣源下令軍中,詰旦攻城。是夜,從馬直軍士張破敗作亂,帥眾大噪,殺都將,焚營舍。詰旦,亂兵逼中軍,嗣源帥親軍拒戰,不能敵,敵兵益熾。嗣源叱而問之曰:“爾曹欲何為?”對曰:“將士從主上十年,百戰以得天下。今主上棄恩任威,貝州戍卒思歸,主上不赦,雲‘克城之後,當盡坑魏博之軍’;近從馬直數卒喧競,遽欲盡誅其眾。我輩初無叛心,但畏死耳。今眾議欲與城中合勢擊退諸道之軍,請主上帝河南,令公帝河北,為軍民之主。”嗣源泣諭之,不從。嗣源曰:“爾不用吾言,任爾所為,我自歸京師。”亂兵拔白刃環之,曰:“此輩虎狼也,不識尊卑,今公去欲何之!”因擁嗣源及李紹真等入城,城中不受外兵,皇甫暉逆擊張破敗,斬之,外兵皆潰。趙在禮帥諸校迎拜嗣源,泣謝曰:“將士輩負令公,敢不惟命是聽!”嗣源詭說在禮曰:“凡舉大事,須藉兵力,令外兵流散無所歸,我為公出收之。”在禮乃聽嗣源、紹真俱出城,宿魏縣,散兵稍有至者。

'28'壬戌(初六),李嗣源到達鄴都,在城西南安下營寨。甲子(初八),李嗣源下達命令,明晨攻打鄴都城。這天夜裡,從馬直軍士張破敗叛亂,帶領好多人大聲喧鬧,殺死都將,焚燒營寨。第二天早晨,叛亂計程車卒逼近中軍,李嗣源率領隨身護衛部隊抵抗,抵擋不住,亂兵的氣勢更加猖狂。李嗣源聲斥問他們說:“你們想幹什麼?”亂兵回答說:“將士們跟隨主上已有十年,經過百戰奪得了天下。現在主上忘恩負義,欺凌士卒,駐守在貝州計程車卒只是想回家,主上不能饒恕他們,還說‘攻下城以後,應當把魏博的軍隊全部坑殺’。近來從直少數士卒爭逐喧鬧,便想很快把這些士卒殺掉。現在大家商量想和城裡的人聯合起來,擊退各路軍隊,請主人在河南稱帝,您李嗣源在河北稱帝,成為這裡軍民的主上。”李嗣源邊哭邊把皇帝的命令告訴他們,沒人聽從。李嗣源說:“你們不聽我的話,任你們隨便幹,我自回京師。”叛亂計程車兵們拔出刀劍把他圍起來,並說:“這些人都是虎狼之輩,不管尊卑,你離開這裡準備去哪裡呢?”於是簇擁著李嗣源和李紹真等進城,結果城裡的人不讓外面的兵進去,皇甫暉

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved