'12'命裴居道留守西京。
'12'唐朝命令裴居道留守西京。
'13'左肅政大夫、同平章事騫味道素不禮於殿中侍御史周矩,屢言其不能了事。會有羅告味道者,敕矩按之。矩謂味道曰:“公常責矩不了事,今日為公了之。”乙亥,味道及其子辭玉皆伏誅。
'13'左肅政大夫、同平章事騫味道一貫不尊重殿中侍御史周矩,多次說他不會解決問題。正好有人羅織罪名告發騫味道,太后命令周矩審訊。周矩對騫味道說:“你常責備我不會解決問題,今天我就為你解決問題。”己亥(疑誤),騫味道和他的兒子騫辭玉都被處死。
'14'己酉,太后拜洛受圖,皇帝、皇太子皆從,內外文武百官、蠻夷各依方敘立,珍禽、奇獸、雜寶列於壇前,文物鹵簿之盛,唐興以來未之有也。
'14'己酉(二十五日),太后祭拜洛水,接受“天授聖圖”,皇帝、皇太子都隨從,內外文武百官、蠻夷首領各按方位排列站立。珍禽、奇獸、各種珍寶陳列於壇前,禮樂儀仗的盛大,是唐朝開國以來所未有過的。
'15'辛亥,明堂成,高二百九十四尺,方三百尺。凡三層:下層法四時,各隨方色;中層法十二辰;上為圓蓋,九龍捧之。上施鐵鳳,高一丈,飾以黃金。中有巨木十圍,上下通貫,櫨籍以為本。下施鐵渠,為辟雍之象。號曰永珍神宮。宴賜群臣,赦天下,縱民入觀。改河南為合宮縣。又於明堂北起天堂五級以貯大像;至三級,則俯視明堂矣。僧懷義以功拜左威衛大將軍、梁國公。
'15'辛亥(二十七日),明堂落成,高二百九十四尺,三百尺見方。共三層:下層按照四季劃分,四方各用本方的顏色;中層按十二時辰劃分;上為圓頂,由九條龍捧起,頂上安置鐵鳳,高一丈,用黃金裝飾。中間有十圍粗的大木,上下貫通,鬥斜柱屋簷都依仗它作基礎。下面安置鐵製水渠,像太學中辟雍的樣子,號稱永珍神宮。太后設宴賞賜群臣,大赦天下罪人,准許百姓入內參觀。改河南縣為合宮縣。又在明堂北面造五層天堂以貯藏大佛像;登上第三層就可以俯視明堂了。和尚懷義因主持修造明堂和天堂有功授左威衛大將軍、梁國公。
侍御史王求禮上書曰:“古之明堂,茅茨不翦,採椽不斫。今者飾以珠玉,塗以丹青,鐵入雲,金龍隱霧,昔殷辛瓊臺,夏癸瑤室,無以加也。”太后不報。
侍御史王求禮上書說:“古代明堂,用茅草為頂不加修剪,以柞木作椽不加砍削。現在用珠寶玉石裝飾,塗上各種顏色,鐵鳳高入雲端,金龍藏進雲霧,從前殷紂王的瓊臺、夏桀的瑤室,都無法超過它。”太后不予理睬。
'16'太后欲發梁、鳳、巴,自雅州開山通道,出擊生羌,因襲吐蕃。正字陳子昂上書,以為:“雅州邊羌,自國初以來未嘗為盜。今一旦無罪戮之,其怨必甚;且懼誅滅,必蜂起為盜。西山盜起,則蜀之邊邑不得不連兵備守,兵久不解,臣愚以為西蜀之禍,自此結矣。臣聞吐蕃愛蜀富饒,欲盜之久矣,徒以山川阻絕,障隘不通,勢不能動。今國家乃亂邊羌,開隘道,使其收奔亡之種,為鄉導以攻邊,是藉寇兵為賊除道,舉全蜀以遺之也。蜀者國家之寶庫,可以兼濟中國。今執事者乃圖僥倖之利以事西羌,得其地不足以稼穡,財不足以富國,徒為糜費,無益聖德,況其成敗未可知哉!夫蜀之所恃者險也,人之所以安者無役也;今國家乃開其險,役其人,險開則便寇,人役則傷財,臣恐未見羌戎,已有奸盜在其中矣。且蜀人劣,不習兵戰,山川阻曠,去中夏遠,今無故生西羌、吐蕃之患,臣見其不及百年,蜀為戎矣。國家近廢安北,拔單于,棄龜茲,放疏勒,天下翕然謂之盛德者,蓋以陛下務在養人,不在廣地也。今山東飢,關、隴弊,而徇貪夫之議,謀甲兵,興大役,自古國亡家敗,未嘗不由黷兵,願陛下熟計之。”既而役不果興。
'16'太后準備徵發梁、鳳、巴等地百姓,從雅州鑿山開通道路,出擊生羌,從而襲擊吐蕃。正字陳子昂上書認為:“雅州邊地的羌人,從唐朝開國以來未曾作過盜賊,現在一旦無罪而殺戮他們,他們的怨恨一定很深;而且害怕被消滅,必蜂起作盜賊。西山羌族盜賊興起,則蜀地邊城不得不接連派兵防守。兵士長期集結不散,我以為西蜀的災禍,從此就結下了。我聽說吐蕃貪圖蜀地富饒,想竊取它已經很久了,只是因山川隔絕,道路阻塞不通,形勢使他們無法行動。現在國家卻擾亂邊地羌人,開通險要通道,使他們得以收集逃亡種族,作為嚮導以進攻邊地,這是借給敵人兵馬,為敵人清除道路,把