漢當宰相二十餘年,府庫充實,邊境沒有憂患。趙光裔死後,南漢主又任用他的兒子翰林學士承旨、尚書左丞趙損為門下侍郎、同平章事。
五年(庚子、940)
五年(庚子,公元940年)
'1'春,正月,帝引見閩使鄭元弼等。元弼曰:“王昶蠻夷之君,不知禮義,陛下得其善言不足喜,惡言不足怒。臣將命無狀,願伏以贖昶罪。”帝憐之,辛未,詔釋元弼等。
'1'春季,正月,後晉高祖接見閩國來使鄭元弼等。鄭元弼說:“王昶是蠻夷的君主,不懂得禮儀,陛下聽到他的善言不足為喜,惡言不足為怒。我受他的差遣,辦事不得體,願意接受斧質腰斬之刑以贖王昶的罪過。”後晉高祖可憐他,辛未(初五),下詔釋放了鄭元弼等人。
'2'楚劉等因大風,以火箭焚彭士愁寨而攻之,士愁帥麾下逃入獎、錦深山,乙未,遣其子師帥諸酋長納溪、錦、獎三州印,請降於楚。
'2'楚國劉等藉著大風,用火箭焚燒彭士愁的山寨,向他進攻,彭士愁率領他指揮下的兵逃入獎州、錦州的深山,乙未(二十九日),遣派他的兒子彭師率領諸酋長獻納溪、獎、錦三州的印信,請求向楚國投降。
'3'二月,庚戌,北都留守、同平章事安彥威入朝,上曰:“吾所重者信與義。昔契丹以義救我,我今以信報之;聞其徵求水已,公能屈節奉之,深稱朕意。”對曰:“陛下以蒼生之故,猶卑辭厚幣以事之,臣何屈節之有!”上悅。
'3'二月,庚戌(十四日),北都太原留守、同平章事安彥威入京朝見,後晉高祖說:“我所重視的是信與義。從前契丹出於道義救援於我,我現在用信守協約來報答他;聽說他們不斷地徵索求取,您能委曲自己的節操來侍奉他,是很能稱合朕的意圖的。”安彥威回答說:“陛下為了蒼生百姓,尚且卑詞厚幣來對待他,臣有什麼屈節可說!”後晉高祖很高興。
'4'劉引兵還長沙。楚王希範徙溪州於便地,表彭士愁為溪州刺史,以劉為錦州刺史;自是群蠻服於楚。希範自謂伏波之後,以銅五千斤鑄柱,高丈二尺,入地六尺,銘誓狀於上,立之溪州。
'4'劉領兵回師長沙。楚王馬希範把溪州的治所遷移到離楚境近便於制命的地方,表奏彭士愁為溪州刺史,任用劉為錦州刺史;從此群蠻歸服於楚國。馬希範自稱漢代馬援的的後人,便用銅五千斤鑄立一個銅柱,高一丈二尺,埋入地下六尺,銘刻誓詞在柱上,把它立在溪州。
'5'唐康化節度使兼中書令楊璉竭平陵還,一夕,大醉,卒於舟中,追封諡曰弘農靖王。
'5'南唐康化節度使兼中書令楊璉進謁埋葬其父吳讓皇楊溥的平陵歸來,一個晚上,飲酒大醉,在船中去世。南唐主追封他諡號為弘農靖王。
'6'閩王曦既立,驕淫苛虐,猜忌宗族,多尋舊怨。其弟建州刺史延政數以書諫之,曦怒,復書罵之;遣親吏業翹監建州軍,教練使杜漢崇監南鎮軍,二人爭捃延政陰事告於曦,由是兄弟積相猜恨。一日,翹與延政議事不葉,翹訶之曰:“公反邪!”延政怒,欲斬翹;翹奔南鎮,延政發兵就攻之,敗其戍兵。翹、漢崇奔福州,西鄙戍兵皆潰。
'6'閩主王曦即位以後,驕奢淫逸,酷苛暴虐,猜忌宗族,常常尋找舊怨加以報復。他的弟弟建州刺史王延政多次上書勸諫他,王曦發怒,復書責罵王延政;派遣親信官吏業翹監察建州軍,教練使杜漢崇監福州與建州之間的南鎮軍。這兩個人爭著蒐集王延政的陰私之事向王曦報告,因此兄弟二人長期相互猜忌怨恨。有一天,業翹與王延政議論事情意見不和,業翹呵斥王延政說:“你要造反啊!”王延政發怒,要殺業翹;業翹奔向南鎮,王延政發兵到南鎮攻擊他,打敗了南鎮的守兵,業翹、杜漢崇奔向福州,西郊邊境的守兵都潰散了。
二月,曦遣統軍使潘師逵、吳行真將兵四萬擊延政。師逵軍於建州城西,行真軍於城南,皆阻水置營,焚城外廬舍。延政求救於吳越,壬戌,吳越王元遣寧國節度使、同平章事仰仁詮、內都監使薛萬忠將兵四萬救之,丞相林鼎諫,不聽。三月,戊辰,師逵分兵三千,遣都軍使蔡弘裔將之出戰,延政遣其將林漢徹等敗之於茶山,斬首千餘級。
二月,王曦派遣統軍使潘師逵、吳行真統兵四萬攻打王延政。潘師逵屯軍在建州城西,吳行真屯軍在建州城南,都隔著水設定營地,焚燒了城外的房舍。王延政求救於吳越,壬戌(二十六日),吳越王錢元派寧國節度使、同平章事仰仁詮、內都監使薛萬忠統兵四萬去救援