第460部分(2 / 4)

華拜艾中堅將軍,給步騎五千,使擊秋。艾引兵出振武,夜有二梟鳴於牙中,艾曰:“六博得梟者勝;今梟鳴牙中,克敵之兆也。”進與趙戰,大破之,斬首五千級。重華封艾為福祿伯。

張重華出動了境內的全部軍隊,讓徵南將軍裴恆統率著他們去抵禦後趙。裴恆在廣武堅壁固守,久不交戰。涼州司馬張耽向張重華進言說:“國家的存亡取決於軍隊,軍隊的勝敗取決於將領。如今評議者薦舉將領,大多推舉故舊。韓信被薦舉,並非由於他是過去的功臣,所以賢明君主的薦舉,並沒有固定不變的人選,只要才能勝任,就授以重任。如今強敵就在境內,眾將領都不前進,人心恐懼。主簿謝艾,才兼文武,可以起用他來抵禦趙。”張重華召見謝艾,問他用什麼辦法抵禦後趙,謝艾請求給他七千兵眾,一定攻破趙以作報答。張重華授予謝艾中堅將軍,配給他步兵騎兵五千人,讓他去攻打麻秋。謝艾帶領軍隊出了振武,夜裡有兩隻貓頭鷹在軍營中嗚叫,謝艾說:“玩六博棋時,得到飾有貓頭鷹圖案棋子的人獲勝。如今貓頭鷹在軍營中嗚叫,這是戰勝敵人的徵兆。”於是就進軍與後趙交戰,大敗後趙軍隊,斬首五千多人。張重華封謝艾為福祿伯。

麻秋之克金城也,縣令敦煌車濟不降,伏劍而死。秋又攻大夏,護軍梁式執太守宋晏,以城應秋,秋遣晏以書誘致宛戍都尉敦煌宋矩,矩曰:“為人臣,功既不成,唯有死節耳。”先殺妻子而後自刎。秋曰:“皆義士也,”收而葬之。

麻秋攻克金城的時候,縣令敦煌人車濟不投降,用劍自殺而死。麻秋又攻打大夏,護軍梁式拘捕了太守宋晏,舉城投降以響應麻秋。麻秋派遣宋晏帶著書信去勸誘宛戍都尉敦煌人宋矩前來投降,宋矩說:“作為人主的臣下,既然不能成就功業,只有為氣節而死了。”於是他就先把妻兒殺掉,然後自刎而死。麻秋說:“這些人全都是義士。”為他們收屍安葬。

'10'冬,漢太保李奕自晉壽舉兵反,蜀人多從之,眾至數萬。漢主勢登城拒戰,奕單騎突門,門者射而殺之,其眾皆潰。勢大赦境內,改元嘉寧。

'10'冬季,成漢太保李奕在晉壽起兵反叛,蜀人大多都跟從他,兵眾多達數萬。成漢國主李勢登上城牆抵禦,李奕單身匹馬衝擊城門,守衛城門的人向他射擊,射死了他,其兵眾全都潰逃。李勢在境內實行大赦,改年號為嘉寧。

勢驕淫,不恤國事,多居禁中,罕接公卿,疏忌舊臣,信任左右,讒諂並進,刑罰苛濫,由是中外離心。蜀土先無獠,至是始從山出,自巴西至犍為、梓潼,佈滿山谷十餘萬落,不可禁制,大為民患;加以饑饉,四境之內,遂至蕭條。

李勢驕奢淫佚,不操心國家大事,常常身居宮中,很少與公卿大臣接觸,疏遠忌憚昔日的臣下,信任跟隨在身邊的人,讒言媚語並進,刑罰苛刻氾濫,因此宮廷內外的人們全都與他離心。蜀地以前沒有獠族人,到這時他們開始從山中出來,從巴西至犍為、梓潼,十多萬個部落佈滿了山谷,無法禁止控制,給百姓帶來了深重的禍患。再加上臨逢荒年,國境之內,終於變得一片蕭條。

'11'安西將軍桓溫將伐漢,將佐皆以為不可。江夏相袁喬勸之曰:“夫經略大事,固非常情所及,智者了於胸中,不必待眾言皆合也。今為天下之患者,胡、蜀二寇而已,蜀雖險固,比胡為弱,將欲除之,宜先其易者。李勢無道,臣民不附,且恃其險遠,不修戰備。宜以精卒萬人輕齎疾趨,比其覺之,我已出其險要,可一戰擒也。蜀地富饒,戶口繁庶,諸葛武侯用之抗衡中夏,若得而有之,國家之大利也。論者恐大軍既西,胡必窺覦,此似是而非。胡聞我萬里遠征,以為內有重備,必不敢動;縱有侵軼,緣江諸軍足以拒守,必無憂也。”溫從之。喬,之子也。

'11'安西將軍桓溫準備討伐成漢,將領輔佐全都認為不可行。江夏相袁喬勸諫桓溫說:“攻取天下這樣的大事,本來就不是按常理所能預測的,智慧高超的人自己在心中決定就可以了,不必非要等眾人的意見全都統一。如今作為天下禍患的,只有胡、蜀二敵而已,蜀國雖然地勢險固,但力量比胡人軟弱,如果準備除掉他們,應該先攻打容易攻取的一方。李勢毫無道義,臣僚百姓與他離心,而且他憑藉著自己的天險與偏遠,沒有做交戰的準備。應該派一萬精銳士兵輕裝迅速開進,等到他察覺以後,我們已經穿越過了他的險要之地,一次交戰就可以擒獲他。蜀地物產富饒,人口眾多,諸葛亮用它與中原抗衡,如果我們得到而佔有了此地,這對國家大有好處。談論此事的人唯恐大軍西進以後,胡人一定會乘虛

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved