糲簟Vσ鬥泵�暮熗�饔諭�饃�乓蠛斕難��3≡荷隙炎派涼獾穆蠼斬狻N氯岬某醵��腫派⒎⒆諾��耐列任兜拇蟮亍�
葛利高裡帶著自己的一個排住在設營員分配給他們的一座房於裡。房主人跟著紅軍走了。所以老邁肥胖的女主人帶著尚未成年的女兒特別殷勤地招待這一排人。
葛利高裡穿過廚房走進內室,四下看看。這家人的日子過得顯然十分富裕:油漆的地板,維也納式的椅子,大穿衣鏡,牆上掛著常見的軍人相片和一張鑲著黑框的學生獎狀。葛利高裡把溼透了的雨衣掛在壁爐上,捲起煙來。
普羅霍爾。濟科夫走進來,把步槍靠在床上,冷漠地對他說:“送軍需品的大車來啦。葛利高裡·潘苔萊維奇,您老爸爸趕著車一起來了。”
“真的嗎?你就胡說吧!”
“真的。除他以外。至少還有六輛咱村的大車,快去瞧瞧吧!”
葛利高裡披上軍大衣,走出去……潘苔萊·普羅珂菲耶維奇正拉著籠頭把馬牽進大門來。
達麗亞身上披著一件家紡粗呢斗篷,坐在四輪馬車上。她手裡拽著緩繩。水汪汪的含笑的眼睛從溼淋淋的斗篷風帽裡朝葛利高裡閃著。
“怎麼把你們也都驚動來啦,鄉親們!”葛利高裡臉朝父親笑著大聲說。
“啊,我的好兒子,還活著哪!我們作客來啦,沒有得到你的許可就趕車來啦。”
葛利高裡走著,摟住了父親的大寬肩膀,然後就動手從車轅上往下卸馬套。
“你說,沒有料到我們會來,是嗎,葛利高裡?”
“是呀。”
“我們是……被徵來的運輸隊。給你們送炮彈來啦,——你們就只管打仗吧。”
他們一面往下卸著馬,一面時斷時續地交談著。達麗亞在把乾糧和馬料從車上搬下來。
“你幹嗎也來啦?”葛利高裡問。
“我是照顧爸爸來的、咱們老爺子病啦,從救主節就病了,到如今也沒有好。
母親擔心路上出什麼事兒,他一個人遠離家鄉……“
潘苔萊·普羅珂菲耶維奇把嫩綠、芳香的冰草扔給馬吃,走到葛利高裡跟前。
他不安地大睜著眼自上帶著病態血斑的黑眼睛,沙啞地問:“喂,怎麼樣啊?”
“很好。在打仗哪。”
“聽說,哥薩克們不願意打出邊境去……是真的嗎?”
“說說罷了……”葛利高裡閃爍其詞地回答說。
“你們這是怎麼搞的呀,夥計們?”不知道怎麼一來,老頭子的聲音突然變得那麼陌生、惶恐。“怎麼能這樣呢?我們這些老頭子都指望你們……除了你們,誰還能擔當起保衛咱們親愛的頓河的任務呢?如果你們——上帝保佑!——不想再打仗……這是怎麼回事兒呀?你們的輜重兵瞎說什麼……造謠生事,這些狗崽子!”
他們走進屋子。哥薩克們也都聚攏來了。先是談論些本村的新聞。達麗亞跟女主人耳語了一番,就開啟裝乾糧的日袋,做晚飯去了。
“聽說,好像你的連長職務被撤掉啦?”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇用小骨頭梳子梳著下垂的大鬍子問。
“我現在是排長。”
葛利高裡冷漠的回答惹惱了老頭子。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇的額角上皺起粗紋,一瘸一拐地走到桌邊,匆匆做完了禱告,用上衣襟擦著湯勺,氣哼哼地問:“為什麼對你這麼不客氣?莫非你不討上司喜歡!”
葛利高裡不願意當著哥薩克們的面談這件事,憤憤地聳了聳肩膀。
“派來個新連長……有文化的。”
“你好好地給他們於吧,兒子!他們很快就會改變對你的看法!瞧他們,非得找受過教育的人不可!你告訴他們:我在跟德國人的戰爭中受到了真正的教育,比任何戴眼鏡的傢伙都強得多!”
老頭子大動肝火,可是葛利高裡卻皺起眉頭,不住地斜眼觀察:哥薩克們是不是在笑?
降級這件事並未使他傷心一他高高興興地把連隊交了出去,謝天謝地,再也用不著對同村人的生命負責了。但是總歸還是傷害了他的自尊心,父親又提起這件事,不由自主地感到很不痛快。
女主人到廚房裡去了,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇覺得剛走進來的同村人博加特廖夫臉上的表情似乎很支援他,就開口說:“那麼說,你們心裡真的不想打出邊境以外去了?”
普羅霍爾。濟科夫不停地眨著溫柔的牛眼睛,微微笑著,一聲也不響。米吉