第145部分(2 / 4)

小說:靜靜的頓河 作者:換裁判

克去、到那裡去找我,跟我在一起。”

葛利高裡用櫻桃醬把信封好,遞給普羅霍爾。濟科夫,滿臉通紅,皺著眉頭,裝出一副嚴肅的樣子,掩飾自己的窘態,說:“到韃靼村跑一趟,把這封信交給阿司培霍娃。阿克西妮亞。你要偷偷交給她,不要讓……譬如說,別叫我家裡的任何人看見。明白了嗎?最好是夜裡送給她。不要回信。還有:我給你兩天假。好,去吧!”

普羅霍爾走去備馬,但是葛利高裡忽然又想起一件事,把他喊了回來。

“順便到我家裡去一趟,告訴我母親或者娜塔莉亞,叫她們趁早把衣服和其他貴重的東西運到河那岸去。把糧食埋了,牲口也袱水趕過頓河。”

第六卷 第五十九章

五月二十二日,整個右岸的叛軍開始撤退。有些部隊是且戰巨退,在每個村頭上都要抵擋一陣。草原地帶各村的老百姓都驚慌萬狀,向頓河岸邊湧去。老頭子和婆娘們套上家裡所有的車輛,把箱子、傢俱、糧食和孩子都裝到車上。從牲口群和羊群裡挑出了些牛羊,順大道旁邊趕著。龐大的輜重隊走在軍隊的前頭,向頓河沿岸的村莊滾滾撤去。

根據總司令部的命令,步兵提前一天開始撤退。

韃靼村的步兵和維申斯克的外來戶戰鬥隊,五月二十一日從霍皮奧爾河口鎮的切博塔廖夫村撤了出來,一氣走了四十多俄裡,就在維申斯克鎮的大魚村停下來宿營。

二十二日,從大清早起,蒼白的霧氣就遮蔽了天空。霧濛濛的無空連一片雲也沒有,只是在南邊頓河沿岸群山頂上,在日出以前,浮出了耀眼的粉紅色的雲片。

伸向東方的那邊好像是鮮血染的似的,閃著紫紅色的光芒。太陽從左岸被露水浸涼的沙丘後面升了上來,雲彩就消失得無影無蹤了。秧雞在牧場上尖聲叫著,尖翅膀的魚鷹像一團團的藍色的棉絮,落到頓河淺灘地方的水裡,再飛向高空的時候,貪婪的嘴裡叼著銀光閃閃的小魚。

到中午時分,天氣卻變成五月裡少見的炎熱。就像是大雨將至那樣悶熱。逃難的車隊在黎明以前,就從東方沿頓河右岸向維申斯克滾滾而來。黑特曼大道上車聲轔轔。從山上一直到河畔的草地是一片馬嘶、牛叫和人語聲。

維申斯克的外來戶戰鬥隊,大約有二百名戰士,一直還在大魚村沒有動。上午十點鐘收到維申斯克傳來的命令,叫戰鬥隊轉移到大雷村去,在黑特曼大道和街道上設定崗哨,攔截所有逃往維申斯克的役齡哥薩克。

逃往維申斯克的難民車輛,像潮水似的湧到了大雷村。渾身塵土,被太陽曬黑的婆娘們趕著牲口,騎馬的人走在大道兩旁。車輪的吱扭聲、馬嘶聲、牛羊的鳴叫聲、孩子的哭號聲、車上拉著一同撤退的傷寒病人的呻吟聲,衝破了這個隱蔽在無數櫻桃園裡的小村肅穆的寂靜。這片奇異的聲調、混雜成一體的喧聲使村子裡的狗都把喉嚨叫啞了,已經不再像最初那樣,撲向每一個行人,從衚衕裡就跟著大車跑,為了解悶兒,一直把車輛送出很遠,才算罷休。

普羅霍爾。濟科夫在家裡住了兩天,把葛利高裡的信交給阿克西妮亞。阿司塔霍娃,並把口信轉達給伊莉妮奇娜和娜塔莉亞,五月二十二日就離開家去維申斯克。

他盤算著在巴茲基可以遇上自己的連隊。但是大炮的轟隆聲隱約地傳到頓河邊來,這炮聲好像在不遠的奇爾河沿岸什麼地方響。不知道為什麼,普羅霍爾很不願意到進行戰鬥的地方去,他決定到巴茲基,在那裡等候葛利高裡率領第一師退到頓河邊來。

一路上,直到大雷村,普羅霍爾都是慢騰騰地走著,許多逃難的車輛都追過他去。他不慌不忙地,幾乎一直是緩步而行。他用不著去急趕。從魯別任村起,他就跟著不久前才組建的霍皮奧爾河口團的司令部一同走起來。

司令部的人分乘一輛輕便馬車和兩輛四輪馬車。車後拴著六匹備著鞍子的馬。

一輛四輪馬車上裝運的是檔案和電話機,那輛輕便馬車上拉著一個受傷的。上了些年紀的哥薩克,還有一個瘦得可怕的、鷹鉤鼻子的人,戴著灰色羊皮軍官帽子的腦袋總是離不開馬鞍褥子。看來,他是傷寒病剛好。躺在車上,把軍大衣一直裹到下巴;突出的蒼白的額角上、閃著晶瑩的汗珠的瘦削的鼻於上落滿了塵土,但是還一直在要求用暖和東西把他的腳裹好,他用粗大的、青筋嶙嶙的手擦著額上的汗珠,不住地在罵:“你們這些混蛋!畜生!風直吹我的腳,你們聽見了沒有?波利卡爾普,你聽見了嗎?給我用毯子蓋上!我是個強壯的人,有用的人,可是現在……”

他用

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved