第219部分(1 / 4)

小說:我們村的陰陽兩界 作者:京文

瘋子六覺得,老呂那夥人,其實很可能對“猴鷹”很瞭解,他們是怎麼知道的呢?很可能是透過老李。

雖然歐陽老頭沒直接和老李談論過“猴鷹”,但兩人畢竟相交那麼多年,以老李的狡猾,極可對“猴鷹”有了很深的瞭解,而老呂和老李又是一夥的話,老李不可能“猴鷹”具有的奇特能力、告訴老呂。

於是老呂一夥,很可能會將計就計——既然陌生人是否進入一個房間,“猴鷹”能聞出來,而老呂一夥便將計就計,故意進入瘋子六房間一下,讓“猴鷹”察覺到,從而把我們逼迫到女翻譯的房間內。

因為只有女翻譯的房間下面,才有那種大壁虎。

而這種這種大壁虎,會在夜間行動,只要天一擦黑,它就可能伺機進入我們的房間,並在房間重、我們經常接觸的椅子、桌子上塗抹上那種毒,從而讓我們也中毒,並自動從窗戶上跳下去,如果我們從這個房間視窗跳下去的話,肯定會活活摔死,因為樓層就三層高了,再加上底部那個石井,加起來高度足足有二十米左右,如果跳下去的話,肯定會被摔成肉餅的,絕無生還可能。

聽瘋子六講完這些,我們才明白其中緣故,沒想到老呂他們幾個,能設計出如此複雜、又如此精密巧妙的計策,這樣一來,既可以除掉我們,又不用他們親自動手,真是一舉兩得“‘猴鷹’嗅覺既然那麼靈敏,但為何沒聞出大壁虎來呢?”女翻譯不解地問道。沒等瘋子六回答,歐陽老頭就趕緊解釋說:“雖然‘猴鷹’嗅覺異常靈敏,但它可從沒見過大壁虎,即使它嗅到大壁虎身上散發的氣味,也不知道那是什麼的。”

正在這時,女翻譯看著窗子,好像想到了什麼事情似的,突然驚呼了一聲。

第413章 神秘的毛髮

女翻譯這聲驚呼,把我們嚇了一跳,便連忙問到底是怎麼回事,一問才知道,女翻譯發現了件怪事。

自從住進來後,女翻譯房間後邊、面山的這扇窗子,一直是鎖著的,根本沒辦法開啟,不但女翻譯的房間如此,兩個日本女助手,甚至瘋子六這側的窗戶,都是鎖死的。

女翻譯還特意問了一下前臺,前臺告訴她,這是現代酒店的發展趨勢——窗戶被建造成不可開關的,以防有人跳樓自殺,引發不必要的糾紛,但這個賓館建造的較早,所以窗戶還都是可以開關的,所以,為了順應現代酒店的發展趨勢,於是就把靠山那側的窗戶,全部鎖了起來。

這個理由,女翻譯覺得倒是說得過去,因為世界各國的很多酒店,她都住過,事實的確如前臺說所說,不可開關的窗子,確實是現代酒店的發展趨勢。

而此時,女翻譯才突然意識到,這個一直鎖著的窗子,怎麼今天突然可以開啟了呢?打電話問前臺,前臺的服務人員也吃了一驚,誰忽然把窗子上的鎖拿掉了,他們竟然也不知道。

不大一會,一個值班經理帶著兩個服務人員,對所有房間靠山那側的窗子,又重新檢查了一遍,發現竟然只有女翻譯房間窗子上的鎖不見了,這個細節更加證明瘋子六的判斷是正確的。

而那隻大壁虎,早被兩個日本女助手帶上橡膠手套、小心翼翼地收了起來,這對她們來說,可是價值巨大的研究資料。

就這樣,這次巨大的危機,又被瘋子六輕鬆化解掉了。不過,再與老呂的一次次交手中,我們感到,老呂的狡猾程度,一點也不次於高瞎子。

經過這次,我們真真切切的感到,賓館的房間,其實並不安全,除了被竊聽外,還有很多意想不到的狀況,可就這樣離開嗎?我們又心有不甘,最後,我們還是決定留下來,繼續觀察。因為我們隱隱約約感到,在老呂和老李之間,也許藏著種種驚天的詭秘,而這些詭秘,又很可能與高瞎子很有關係。

因為感到屋裡並不安全後,我們就把談話地點,改在了賓館前面的小廣場上,小廣場上的人並不多,我們邊走邊聊,在這樣的開放空間裡,可以很方便的觀察周圍的一切,反而比房間裡更安全,並且走累後,廣場上的小亭子,還可以休息一下,坐在裡面,涼風習習,空氣新鮮,比在屋裡感覺好多了。

大概下午四點多的時候,我們幾個正在亭子裡休息,小磊忽然指著遠處,悄聲說道:“快看,那不是老呂嗎?”

我們都大吃一驚,連忙順著他指的方向看過去,果然,只見老呂從遠處的山坡上,正在往賓館這邊走。

自從服務員透露了老呂的行蹤後,我們就特別注意老呂的動向,但一直都沒發現老呂回來。看來,此時他才山中回來,但奇怪的是,我

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved