米國版《霸王別姬》的劇本修改持續了接近一個月的時間終於完成,由於不需要做歷史和文化背景上的修改,劇本的初稿完成的很快。
但恰恰是在這種情況下,林為民和阿瑟·米勒在對劇本的修葺更顯得謹慎和小心,完全的東方文化和歷史背景是一次極為大膽的嘗試,他們不得不如此。
劇本出爐,但遠未到定稿的時候,接下來需要劇組演員們在舞臺上一遍一遍的粗排,對於劇本內容進行逐字逐句的修訂,才會最終定稿。
這次《霸王別姬》的製作,阿瑟·米勒並沒有親自上陣,他的年齡越來越大,精力
越發的不濟,每天花費幾個小時和林為民討論劇本就已經耗費了非常多的體力。
所以這次《霸王別姬》的製作人變成了阿瑟·米勒的老搭檔克米特·布盧姆加登,在劇本出爐前,克米特·布盧姆加登已經開始了劇組的籌建工作。
劇組籌建,要面對的第一個問題就是演員的問題,《霸王別姬》完全東方化的文一化和歷史背景註定了它需要大量的亞裔演員。
訊息一出,短短几天時間內便引爆了百老匯的話劇圈。
在百老匯,不是沒有華裔或者亞裔演員,而是出頭的人太少了。
大多數人只能混跡於百老匯的最底層,為了心中的夢想常年靠著打工兼職維持生活,偶爾演一些邊緣角色。
如今終於有一部以中國人為主角的話劇出現,而且還是有阿瑟·米勒、克米特·布盧姆加登這樣百老匯話劇界頂級大佬加持的作品,無數亞裔演員的目光都集中在《霸王別姬》這部話劇身上,簡歷蜂擁而來。
雖然作品寫的是中國人,可現在是在米國演出,大家都是黃種人,說的也都是英
語,理論上機會是均等的。
當然了,這種均等只能是理論上的。
有林為民這位中國編劇在,華人或者華裔演員肯定是優先選項。
這並不是林為民要去刻意干擾劇組的選角,即使他不說話,劇組的其他幾位主要人物也會下意識的去考慮他這個原著作者和編劇的感受。
林為民並沒有去管劇組的籌建和選角,有時間他還想帶著陶慧敏在米國多遊覽遊覽,可惜他的如意算盤還沒來得及實施就被阿瑟·米勒給打斷了。
“採訪?”林為民有些驚訝。
“沒錯。《紐約客》的採訪,他們有記者看了那天《追風箏的人》的演出,知道你現在就在米國,又打電話跟我瞭解了一下你的情況,然後請我問問你,可不可以接受他們的採訪。”阿瑟·米勒解釋道。
他見林為民一臉難色,知道他有心想要拒絕,兩人認識這麼多年他相當清楚林為民的個性,知道他很不喜歡被採訪。
“你的作品登陸了米國那麼長時間,應該在大眾面前露露面了。《霸王別姬》正在籌備,這也算是對話劇的一種宣傳。”
阿瑟—米勒的勸說讓林為民猶豫了起來,說到能給《霸王別姬》宣傳,這也算是對合作夥伴的一種負責吧!
“好吧,但你得跟他們說清楚,不要問一些雜七雜八的東西!”林為民提出了自己的要求。
阿瑟·米勒吐槽道:“像你這麼多事的傢伙,你真該找個經紀人。”
“經紀人要花錢,但是你不用。”
林為民反唇相譏,阿瑟·米勒一臉無語。
打電話溝通了半天,阿瑟·米勒道:“已經溝透過了,到時候採訪會注意尺度,時間約在後天沒問題吧?”
“沒問題,你知道的,我隨時有時間。”林為民瀟灑道。
“人家記者沒時間!”
在阿瑟·米勒家裡盤桓了半天時間,傍晚回到家中休息了一會兒,家裡突然傳來了門鈴聲。
林為民和陶慧敏都有些詫異,他們是借住在達科塔公寓的,平日裡極少有客人登門,阿瑟·米勒夫妻這種熟人如果要來拜訪都會提前打電話。
林為民來到門前朝貓眼望了一眼,門口站著一位金髮的中年白人女性。
他開啟房門,這位白人女性帶著黑框眼鏡,熱情的和林為民打了個招呼,自我介紹叫安妮—麗波維茲,是一名攝影師。
林為民打量了她一眼,“不好意思,請問有什麼事嗎?”
“我是你樓下的鄰居,最近聽說樓上搬來了新鄰居,我做了點曲奇餅乾。”
安妮—麗波維茲示意了一下她手上提的東西,林為民忙道:“不好意思,我們只是在這裡借住,請進!”