第13部分(2 / 4)

小說:查泰萊夫人的情人 作者:小秋

著的門邊進來的,這是一個雜物的儲藏室,但同時卻也是一個小小的庇護所。

她聽著錘擊聲,這並不是一種愉快的聲音,他是不高興的。一個女人!侵犯了他的自由與孤獨,這是多麼危險的侵犯!他在這大地上所要的,便是孤獨,他是到了這步田地的人了,但是,他沒有力量去保衛他的孤獨;他只是一個僱傭的人,而這些人卻是他的主子。

尤其是,他不想再和一個女人接觸了,他懼怕,因為過去的接觸使他得了一個大大的創傷。他覺得,要是他不能孤獨,要是人不讓他孤獨,他便要死,他已經完全與外界脫離了;他的最後藏身處便是這個樹林:把他自己藏在那兒!

康妮把火生得這樣的猛,她覺得溫暖起來了一會兒她覺得熱起來了。她走出門邊從而在一張小凳上,望著那個工作著的人。他好象沒有注意她,但是他是知道她在那兒的。不過他仍然工作著,似乎很專心地工作著,他的褐色的狗兒坐在他的旁邊,視察著這不可信任的世界。

清瘦、沉靜、而又敏捷,那人把籠子做好了,把它翻了過去,試著那扇滑門,然後把它放在一邊。然後他站了起來,去取了一隻舊籠子,把它放在剛才工作著的所板上。他蹲伏著,試著止面的木棒是不是堅實,他把其中的幾根折斷了,又開始把釘子撥出來,然後他把木籠前後翻轉著考量,他一點兒也不露著他覺察了有一個女人在那兒。

康妮出神地望著他。那天當他*的時候她所覺得的那種孤獨,她現在能在他的衣服下感覺出來:又孤獨,又專心,他象一隻孤獨地工作著的動物。但是他也深思默慮著,象一個退避的靈魂,象一個退避一切人間關係的靈魂。即在此刻,他就靜默地、忍耐地軀避著她。這麼一個熱情的躁急的國子的這種靜默,這種無限的忍耐,使康妮的子宮都感動了。她可以從他俯著的頭。他的又敏捷又姻靜的兩隻手和他那纖細多情的彎著的腰部看出這些來,那兒有著什麼忍耐著退縮著的東西,她覺得這個人的經驗比她自已的深廣,深廣得多了。也許比她的還要殘酷。想到了這個倒使她覺得輕鬆起來,她差不多覺得自己沒有負什麼責任了。txt電子書分享平臺

查泰萊夫人的情人 第八章(4)

這樣。,她坐在那小屋的門邊,做夢似的,全失了時間和環境的知覺。她是這樣地彷彿著,他突然地向她望了一望,看見了她臉上那種十分靜穆和期待的神情。在他,這是一種期待的神情,驟然地,他彷彿覺得他的腰背有一支火餡在撲著,他的心裡呻吟起來,他恐怖著,拒絕著一切新的密切的人間關係。他最切望的便是她能走開,而讓他孤獨著,他懼怕她的意志,她的女性的意志,她的新女性的固執,尤其是,他懼怕她的上流社會婦女的泰然自若、果敢無畏的您情任性。因為畢竟我只是一個傭人,他憎恨她出現在這個小屋裡。

康妮忽然不安地醒轉過來,她站了起來,天色已經黃昏了;但是她不能走開。她向那人走了過去,他小心翼翼地站著,他的憔悴的面孔僵硬而呆滯,他注視著她。

“這兒真舒服,真安靜。”她說,“我以前還沒有來過呢。”

“沒來過麼?”

“我看我以後不時還要到這兒來坐坐。”

“是嗎?”

“你不在這兒的時候,是不是把這屋門鎖起的?”“是的,夫人”

“你認為我也可以得一片鑰匙麼?這樣我便可以不時來坐坐。鑰匙有兩片沒有?”

“據我知道,並沒有兩片。”

他又哼起他的土話來了。康妮猶豫著:他正在反對她了。但是,難道這小屋是他的麼?

“我們不能多弄一片鑰匙麼?”她用溫柔的聲音問道,這是一個婦人決意要滿她的要求時的聲音。

“多弄一片!”他一邊說,一邊用一種忿怒和嘲弄的混合的眼光望著她。

“是的,多做一片同樣的。”她說,臉紅著。

“也許克利福男爵另有一片吧。”他用土話說。

“是的!”她說,“他也許另有一片,要不我們可以照你那片另做一片,想想那用不了一天的工夫,在這一天內你可以不那鑰匙吧?”

我可不能說,夫人!我不認識這附近誰會做鑰匙的。“

康妮氣得通紅起來。

“好吧!”她說,“我自己管去。”

“是的,夫人。”

他們的視線遇著,他的眼睛是冷酷的,險惡的,充滿著厭惡和侮蔑,漠然於未來的事情。她的眼睛則含恨的,盛她的。

但是

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved