第75部分(2 / 3)

這種焦慮讓他越發的痛苦起來,可是他又不能把這種心事說出去給妻子聽,即便他們在一起之後,很多事情他都願意和她分享,可是如果沒有答案,讓她更加的憂慮,那就麻煩了。想到妻子可能出現的難過模樣,Snape決定:偽造一些證據,讓她踏踏實實的度過妊娠期,不論最終的結果如何,還是Zoey的身體最重要。

不僅如此,他還在她即將分娩之前,請了一個長假,帶著她一起回到了蜘蛛尾巷的家。

在一個夜晚,Snape感覺到有什麼冰涼的物體滑過了他的身體,立刻就醒過來,看著身上不斷爬動試圖吵醒他的——一條蛇?他半撐起身子,輕輕的撫摸著身上的這條並不大的蛇的腦袋,皺著眉看著眼前的,呃,妻子的異樣形象,困惑的問道:“出了什麼事?”

一條蛇當然不可能回答他什麼,只不過即便沒有言語,某位教授似乎也明白了眼前的她要做什麼,一個念頭閃過,他快速的站起身,拿起一旁的軟綿綿的毛絨毯子,撲在了床上,撫摸著她的小腦袋,緊張的問道:“難道是……我是說,我們是不是要去醫院?”

——死也不去!你見過蛇生蛋要去醫院的嗎?

小蛇用極端惡毒的眼神傳達了這個念頭,Snape教授留著冷汗,坐在床邊,不停的輕撫著她的身體,看著蜷縮起來,似乎很痛苦的不斷摩擦著她自己的身體。

伴隨著這種痛苦表現的加劇,男人的眼睛開始變紅。心裡惱怒的想著為什麼她需要承受這種痛苦?這根本就是不是必須的事情!只要他們不要孩子,她根本就不要承受這些。更何況,現在的她竟然連開頭呼痛都做不到!

幸運的是,蛇類的產蛋雖然也很難受,但是時間要短暫很短,不多時候,一枚白白的橢圓形蛋,就落在了軟綿綿的毯子上,疲憊不已的“產婦”根本沒有去想要變成人,就一頭栽了過去,不再理會別的事情。

Snape緊張的把昏睡過去的某蛇轉移了一個更加安穩、溫暖的位置後,才瞪大了眼睛不知所措的盯著那個蛋,接下來要做什麼?孵化一個蛋?難道他要像母雞那樣坐在上面?皺著眉頭,他連忙跑到了書房裡面,從桌子上抓起了本書,一邊翻閱著一邊快步的走了回來。

——《如何更好的飼養一條蛇》!

這是曾經的神奇生物教授,凱爾特伯恩送給他的一本書,在這段時間,他除了擔心孩子的形狀問題和妻子的心情問題外,也做好了以防萬一的準備。於是,他沒有多查閱,就快速的翻到了蛇類繁殖的章節,手裡拿著魔杖,想著要怎麼給這個蛋知道一個比較良好的孵化環境——當然如果真的需要他親自上陣,他也不會拒絕……

“人工孵化蛇卵,大多采用陶缸。

第一步,先鋪一層厚約30到40厘米的新鮮無菌土當墊床,並用磚壓實,以免幼蛇出殼後往土裡鑽,講蛋橫放入內。”

Snape扭曲的從自己的坩堝裡面取出了一個陶製的產品,又把栽種了一些對人體有益的花草的土,用清潔咒洗刷了十幾遍,才把它們弄得不太乾或太溼,鋪了上去,才把那枚白白的蛋放了進去。

“掌握溫度。孵卵的溫度一般應掌握在20~30℃。”

Snpae伸手摸了摸蛋,覺得問題有點兒低,可是自己的體溫又有些高,於是他不得不揮起了魔杖,用巫師特有的方法,保證了陶製坩堝內部的溫度和溼度。

最後為了保證自己孩子的這枚蛋不被什麼異樣的生物襲擊,他還特別的把這個陶製的不大的坩堝口用特殊的咒語封了起來,做成了只許出不許進的單向通道。

完成了這一切,他發現天已經快要亮了,才鬆了口氣,轉過身,繼續照顧自己因為身體異常的虛弱,仍然保持了那個蛇形態的妻子——或許她也需要適當的溫度來恢復?Snape皺著眉,躺了下去,伸出手小心的覆蓋住她有些瘦弱的身體,輕輕地、幾不可察覺的嘆了口氣。

雌蛇不喜歡管理自己的蛋,這似乎是蛇類的天性,不過自己的妻子要好很多,雖然她經常把蛋忘記掉,但是每天都會跑過去,和那枚他親手照顧的蛋說上很久的話,才肯專心來陪伴他。只不過,這種日子實在不好過,畢竟,孵蛋,這種經歷大概沒有幾個男巫會經歷過吧?哦,梅林在上,這枚蛋究竟什麼時候才能孵化?書上不是說,用這方法,一般經過一個半月,就能出殼了麼?可是這枚蛋都已經兩個月,怎麼還沒變化?

某人糾結的考慮著這個問題,而天天去和那枚蛋用蛇語溝通的妻子,似乎根本沒有這個考慮,每天都在

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved