�稀4蠓蚴歉鯰釁奘液圖彝サ娜耍�苟暈��燈鶥乇鸕墓��襖矗�塹盟�釵��蕖K�欠質質幣殉晌�笥眩�庸�艏頁隼春螅�蠓蚋嫠吡斜鸞芊潁�綣��姓庋�娜碩家�糜詒;ぶ�攏�敲錘萌盟�吹北;と四兀�雜諏斜鸞芊蟣�吹匭鶚齙鈉仍諉冀薜氖攏�蠓蚪器錆凸鍅┑匾∫⊥罰�詈籩賦觶�揮盟怠八奼閌裁慈碩家��私嶧欏保�罷飧雒勻說吶�擻兇歐欠駁拿爛玻�饈欽庖壞憔鴕丫�鬩允褂脅撇�娜飼閾拿粵擔��碩�猓�遼儻姨�擔��滌寫油寫幕�吐薷耆文嵌�玫降拇蟊什撇��渲樽曄��攣錛揖擼�虼搜矍暗難≡癲喚雒揮斜硐殖鑾裝�墓�羲�教乇鶉僑俗⒛康撓藪潰�嚳瓷踔林っ髁慫�墓躍躅V恰⒋廈饔蔽蠔途�髁反錚�蚨�簿痛偈刮頤塹貿鮃桓魷嚳吹摹⒍怨�衾此低耆�怯淇斕慕崧邸��閉飧魷敕ㄊ沽斜鸞芊虼笪��齲凰�痛稅招藎�⒍怨�舨鉤淥擔�跋衷冢��酥頁蝦透嗜魅妊���遊疑砩峽床壞餃魏偽鸕畝�鰨晃揖褪腔匙耪庋�母蔚ɡ吹摹!�
*法國外交家(1754一1838),此處用以比喻慣於玩弄手腕,狡詐多變的人。
伊波利特這些日子也讓公爵分心。他差人來叫公爵的次數太頻繁了。他們家住在一幢小屋子裡,離公爵家不遠;小孩子們,即伊波利特的弟弟和妹妹喜歡這幢別墅,至少是因為可以躲開生病的兄長去花園玩;可憐的大尉夫人則完全聽從他的擺佈,十足成為他的犧牲品;公爵每天都得為他們勸架,調解,病人則繼續稱他是自己的“保姆”,同時因為他扮演調解者的角色而似乎敢於蔑視他。他對科利亞非常不滿,因為他幾乎不到他哪兒去,先是留在瀕死的父親身邊,後來又陪著成了寡婦的母親,最後,科利亞又把公爵即將與納斯塔西婭·費利帕夫娜結婚這件事作為嘲笑的目標,結果使公爵的自尊心受到了侮辱,最終弄得他發脾氣,也就不再來看他。過了兩天,大尉夫人一早便款款而來,流著眼淚請求公爵到他們家去,不然那個活寶會把她一口吞了。她還補充說,他有一個重大的秘密想洩露給公爵。於是公爵去了。伊波利特希望和解,還哭了起來,哭過以後當然更加怨恨,但是隻是不敢說出來罷了。他的身體狀況很糟,從一切跡象來看,現在已經不久於人世了。他並沒有什麼秘密要告訴,唯有激動得喘不過氣來(也許是裝出來的)說出的強烈請求“要當心羅戈任。這個人是不達目的不肯罷休的,公爵,他可非是您我之輩,這個人只要想幹,那是不會膽戰心驚的……”等等,等等,公爵開始詳細地詢問,他想要得到若干事實;但是除了伊波利特的個人感受和印象外,沒有任何事實。伊波利特非常滿足,他終於把公爵嚇得夠嗆。開始公爵不願意回答他的一些特別的問題,對於他的主意“甚至哪怕是逃到國外去;到處都有俄國的神父,在那邊也可以結婚”,他也只是報以微笑。但是,未了伊波利特講了下面一個想法:“我只是為阿格拉婭·伊萬諾夫娜擔心:羅戈任知道,您是多麼愛她;他就會以愛換愛;您從他那裡奪走了納斯塔西婭·費利帕夫娜,他會殺死阿格拉婭·費利帕夫娜;雖然她現在不是您的人,但您還是會感到難受的,不是嗎?”伊波利特達到了目的;公爵離開他的時候魂不守舍,神情恍惚。
公爵聽到這番有關羅戈任的警告已經是在婚禮前一天了。這一天晚上,在婚禮前最後一次公爵與納斯塔西婭·費利帕夫娜見面;但是納斯塔西婭·費利帕夫娜未能使他放下心來,甚至相反,近來她越來越增添了他的惶惑。過去,即幾天前。每當與他會面她總是想方設法竭力使他開心,他那憂鬱的神態讓她害怕得不得了:她甚至嘗試唱歌給他聽;最經常的是給他講她能記得的一切可笑的事情。公爵幾乎總是裝出非常好笑的樣子,當她講得激動的時候(而她往往講起來很投入),有時會顯露出卓越的才智和豁達的感情,這時他也確實會對此而發笑,看到公爵發笑,看到講故事使公爵產生了印象,她自己也欣喜萬分,開始感到自豪。但是現在她的憂慮和沉思幾乎每小時都在遞增。公爵對納斯塔西婭·費利帕夫娜的看法已經確定不移,不然,她這一切現在自然會使他覺得莫名其妙和不可理解。但是他真誠地相信,她還會恢復過來的,他完全真實地對葉甫蓋尼·帕夫洛維奇說,他真心實意地愛她,他對她的愛確實包含著一種猶如對一個可憐的病孩的愛,而對這樣的病孩是很難、甚至是不可能放任不管的。公爵沒向任何人解釋過自己對她的感情,甚至也不喜歡談論這個話題,即使不能迴避這樣的談話也是這樣。他與納斯塔西婭·費利帕夫娜一起坐著時,也從來不談及“感情”,彷彿兩人都發了誓似的。任何人都可以加入他們平時那愉