協會的一員。
我親愛的浪跡天涯為文學流汗流血流淚忍飢挨餓的兄弟姐妹,你們其實並不需要這麼一個獎,或者說這個獎對你們來說何其不重要。你們為同屬於你們這個群體的默不作聲的人們寫作,為一種沉默的愛與信仰發聲,這才是最重要的。
我喜歡所有為打工者寫稿的自由作家,他們的作品裡有真性真情,當然我喜歡不喜歡並不重要,重要的是讀者喜歡。他們是綴在南方這塊巨大天鵝絨上的閃亮星星,用自己的心靈照亮了我們前行的路,用真誠熱烈的文字感動著我們這些異鄉天空下無數寂寞疲倦無助的心靈,相依相偎,一起走過漫漫人生。多麼希望你們,不要靠近這個那些以搞“純文學”自居的二奶協會,用腳趾頭都想得他,他們想要的文學會是真正的“純文學”嗎?就好像一群二奶告訴你:我們的偶像是南方那些為了反抗強暴而跳樓的打工少女呢。你聽了是什麼感覺?
一天一群二奶把幾個住在貧民區,為了現時不值一錢的純潔和尊嚴,在貧困線上苦苦掙扎面黃肌瘦的良家婦女找到別墅裡進行了相當隆重的表揚,握住她們的手說:
辛苦你們了!你們守節守得還不錯哦。
良家婦女不好意思地接過獎盃小聲說:謝謝,其實我們守得還不夠。書包 網 。 想看書來
春晚新規定:“忽悠”一律改“惡搞”
“廣州地盤,廣州話話事!妹仔怎麼大過主人婆?”
忽悠、扎堆、趴窩、叫板、貓膩……因為這些北方方言如今竟敢也在不少廣州報紙上露臉,一個叫維尼仔的廣州土著同胞以江湖大佬兼中央領導狀在廣州土著網——廣視網論壇上怒道:“廣州嘅地盤由廣州話話事!點可以俾妹仔大過主人婆?”為了“捍衛粵語尊嚴”,要求全廣州的報紙從即日起不許再刊登除廣州話以後的“北方方言”。據統計該壇有“64%的回帖者表示支援維尼仔主張在報紙上禁止用‘忽悠’這個詞。”(2007年01月12日 新快報《網友不滿北方方言上廣州報紙要捍衛粵語尊嚴》)。
民工最近看見廣州有好幾份“大佬”級報紙開了白話版,南方都市報一開就是好幾個版,高舉弘揚“廣州文化”的旗幟高歌猛進,這應該很合維尼仔的意了。這樣下去,南都的發行量可能會高歌猛進,離“辦中國最好的報紙”的偉大目標越來越近,只是身為看報主力,大量上不了網的“北佬北妹們”花一塊錢買份報紙,一開啟,滿眼的鳥語,傻眼啦。
接下來有可能發生的現實是:從今往後廣東報紙的老編小記們每天上崗前得認真看一遍《想要在廣州報社混的禁詞大全》,不然,這輩子就別想在“廣州地盤”上混了。
民工好像看到一個頭帶黃金項鍊的少年在廣州城的月光下對賣荔枝的小攤販憤憤地說:你怎麼可以把我們廣州的荔枝賣給這些外省人吃啊?!
維尼仔進一步分析:廣州報紙之所以大量出現北方方言的主要原因是“在於媒體從業人員和投稿人員大多數是外地人”,俺笑了,俺想起過年時有小孩子的人家一定會貼的一條對聯:童言無忌。
“連廣州人都睇唔明的報紙怎能叫廣州報紙!”
如果維尼仔在春晚上告訴全國的大媽大娘們說自己連“忽悠”都不懂的,那挨鞋板底的可能性可能比我說不知道“睇唔明”是啥子意思的可能性會大點。首都人民一向以嚴進寬出聞名於祖國,趙本山在春晚上說“忽悠”這個詞時,沒見到有人給他頭上扔雞蛋,不知道維尼仔的小腦袋上會容下多少雞蛋和口水。
與維尼仔的想法交相輝映想映成趣的是民工的陰暗心理。
民工在廣州生活有年,聽得懂廣州白話,可是一直以來都不會講廣東話。理由如下:
因為俺天生不喜歡這廣東鳥語,簡直他媽比英語還難學比鳥語還難懂,所有的方言裡面,只有廣東話是咱中國話最不同的一種方面,就像四隻小雞裡放了一隻小狗 ,長得太不一樣啦。許多詞兒近乎江湖黑話,如果某位廣州本地同胞語速稍快點連起來對著民工來一串,俺真的就兩耳一抹黑了。其實民工也曾花費相當的精力和時間去看粵語電視,可是直到現在還是嗚呼哀哉愛你在心口難開。四川話,陝西話,東北話,湖南話,俺都喜歡,可就是不喜歡廣州話,私下恨恨地跟老婆說,廣東話是世上最難聽的一種語言,你仔細聽聽,小裡小氣的,一點也沒有大家子風度,把各省份商人放在一起,光聽聲音就感覺說廣東話的那個萎瑣狀躍然紙上,所有的中國方言中,最不像“中國話”的就是廣州話。
只是如果俺提出讓所